查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
它们是独一无二、不可替代的无价之宝。用英语怎么说?
它们是独一无二、不可替代的无价之宝。
They are priceless, unique and irreplaceable.
相关词汇
they
are
priceless
unique
and
irreplaceable
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
priceless
adj. 无价的,极贵重的,非常有趣的,极荒谬的;n. 非卖品;
unique
adj. 唯一的,仅有的,独一无二的,独特的,不平常的,特别的,超绝;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
irreplaceable
adj. 不能调换的,不能代替的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
France is abundantly supplied with excellent family-run hotels.
法国有很多相当不错的家庭旅馆。
They are priceless, unique and irreplaceable.
它们是独一无二、不可替代的无价之宝。
A high proportion of crime in any country is perpetrated by young males in their teens and twenties...
在任何国家的犯罪者中,十几二十几岁的青年男性都占了很高的比例。
Well, thank you for speaking with us.
好吧,谢谢你和我们谈话。
She told us she was descended from some Scottish Lord.
她告诉我们她是某苏格兰勋爵的后裔。
'What do you like about it then?' — 'Erm, the history, the shops—people are quite friendly as well.'
“那么你喜欢这儿的什么?”——“嗯,它的历史啦,商店啦,还有这儿的人也都很友好。”
Sylvia shook hands. 'Well, you go get yourselves some breakfast.'...
西尔维娅摆了摆手说:“嗯,你们自己去吃些早餐吧。”
Thank you Lionel, for singing that for us. Well, we'd better tell you what's on the show between nine and midnight...
谢谢你的歌声,莱昂内尔。好了,我们来看看从9点到午夜都播出什么节目。
Animal rights advocates argue that zoos are really animal prisons and very often cruel.
动物权利保护者指出动物园实际上是动物的牢笼,经常很残酷地对待动物。
Her love for him welled stronger than ever.
她对他的爱比以前更强烈了。
The war is well and truly over.
战争已经彻底结束了。
He fell back, blood welling from a gash in his thigh.
他向后倒去,鲜血从他大腿上的一个口子里涌了出来。
'I'm sure you will be an asset,' she finally added. 'Well, I see it's just about time for lunch.'...
“我相信你会是一个有用的人才,”她最后加上一句,“好了,我看该吃午饭了。”
'Well, why don't you ask me?' he said finally.
“嗯,那你为什么不问我呢?”他最后问道。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病