查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I'd gladly swap places with mummy any day...是什么意思?
I'd gladly swap places with mummy any day...
什么时候让我和妈妈交换角色我都愿意。
相关词汇
gladly
swap
places
with
mummy
any
day
gladly
adv. 高兴地,乐意地,欣然;
例句
If this offer is genuine I will
gladly
accept it.
如果这份帮助是诚心的,我欣然接受。
swap
n. 交换,交换物,被掉换者;vi. 交换(工作);vt. 用…替换,把…换成,掉换(过来);
例句
They will
swap
posts in a year's time, according to new party rules which rotate the leadership.
根据轮流担任领导的新政党章程,他们在一年后会轮换职位。
places
n. 位( place的名词复数 ),地方,职位,座位;
例句
They've really been kicking ass lately — busting
places
up, harassing everybody...
他们最近真是让人气不打一处来,闹得天翻地覆,搅得每个人都不得安宁。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
mummy
n. 妈妈,木乃伊,干尸,干瘪的人;
例句
I'd gladly swap places with
mummy
any day...
什么时候让我和妈妈交换角色我都愿意。
any
adj. 任何的,一点,一些,普通的,任何,随便哪一个;pron. 任何,无论哪个,若干;adv. 稍微,少许,什么,一些,一点;
例句
The authorities have abandoned
any
attempt to distribute food...
当局中止了分发食物的尝试。
day
n. 一天,白天,时期,节日;adj. 日间的,逐日的;adv. 每天,经常在白天地;
例句
Avant-garde music to this
day
has not found general public acceptance.
先锋音乐时至今日都没有得到大众的广泛认可。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a rich, reddy, brown wood...
偏红色的深棕色木头
And there we end this edition of Science in Action...
本期《科学在行动》到这里就结束了。
The wine is aged for almost a year in oak barrels.
这葡萄酒已经在橡木桶里存放近一年了。
...barbed comments.
尖刻的评论
Jack drove to Mayfair at breakneck speed.
杰克驾车向梅费尔疾驶。
...a domineering comedian whose son flees to Blackpool to escape the parental yoke.
其子逃到了布莱克浦以摆脱其管制的专横霸道的喜剧演员
All I can do is tell her to hold on, that there's light at the end of the tunnel.
我只能告诉她要坚持,让她知道总会柳暗花明的。
After training she was posted to Brixton...
培训结束后她被派往布里克斯顿。
I pine for the countryside.
我渴望乡间的生活。
...two ships carrying raw sugar from Cuba.
两艘来自古巴装有粗糖的船
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ban
exemplify
staying
disciplined
Chang
inefficient
mattered
better
notice
way
deliver
on
viewing
tricks
remain
plot
en
steam
fulfill
executed
different
prison
only
notices
horrify
热门汉译英
乡下的全体居民
拾到
光线
柬埔寨人的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
水上安定器
孙子
颁发执照
有瘾的人
汪汪
人像摄影家
磺胺硫脲
无复层的
令人生厌的
一大片
钦慕
运气不佳
出身
二烃基亚磷酸酯
固定时间
混身
富豪统治
摄政统治
擅自穿越马路
贾科宾流星群
东部地区的人
小而亮的东西
搂着脖子亲吻
牧羊狗
停止闲谈开始做事
摩羯座
阴道式子宫切开术
擦伤部位
不能混合的
鸥属
海鸥
镶板
佳肴
土葬
安葬
一种喊声
玄关
偶然发生的
孢子叶轮
使景色宜人
双歧杆菌属
氨基半乳糖
最新汉译英
unhealthy
silent
downfalls
scarcity
aid
shaming
acquaint
shells
appear
railroads
plot
depicts
prescribed
combined
weighed
pulling
protects
kindles
landscapes
several
mattered
arrow
da
mimics
chemistry
conserves
encountered
larger
easier
最新汉译英
室第
住所
留住
单元
瞳孔等大
孔子的
大孔
钻孔
引力微子
不可饶恕的
肥饶
笛声的
风笛手
直笛
笛恐怖
丰饶的
笛手
狂热入迷的
镶板
海鸥
鸥属
盖板
紧张不安的
说出
新月型的事物
射弹
炸弹
投弹
不受商标保护的
一大片
运气不佳
前卫
佳味备醇
科目
美味佳肴
佳肴
合唱队
圣坛
副突
履行诺言
风采
汪汪
尤指庄稼
稼穑
土葬
安葬
开心的
免疫保护法
流体动力传动