查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
什么时候让我和妈妈交换角色我都愿意。用英语怎么说?
什么时候让我和妈妈交换角色我都愿意。
I'd gladly swap places with mummy any day...
相关词汇
gladly
swap
places
with
mummy
any
day
gladly
adv. 高兴地,乐意地,欣然;
swap
n. 交换,交换物,被掉换者;vi. 交换(工作);vt. 用…替换,把…换成,掉换(过来);
places
n. 位( place的名词复数 ),地方,职位,座位;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
mummy
n. 妈妈,木乃伊,干尸,干瘪的人;
any
adj. 任何的,一点,一些,普通的,任何,随便哪一个;pron. 任何,无论哪个,若干;adv. 稍微,少许,什么,一些,一点;
day
n. 一天,白天,时期,节日;adj. 日间的,逐日的;adv. 每天,经常在白天地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...lectures he hopes might whet the appetite and keep students' enthusiasm.
他希望能激发学生们的兴趣,保持他们的热情的讲座
It's clear that he has badly miscalculated the mood of the people...
显然,他完全没有想到人们的情绪会是如此。
...children who whine that they are bored...
抱怨说他们觉得很无聊的孩子们
...talks to promote free trade and avert increasing protectionism.
为促进自由贸易和遏制贸易保护主义抬头进行的谈判
He was five under par after the first round.
第一轮过后,他低于标准杆5杆。
We played rugger together at College.
我们上大学时一起玩过橄榄球。
Relevant work experience is required for overseas postings.
派驻海外要求有相关的工作经验。
...a masterpiece of 18th-century town planning...
18世纪城镇规划的杰作
The TV show had the whiff of hypocrisy and pomposity.
这个电视节目有些伪善和夸耀的嫌疑。
His career had stagnated.
他的事业已经陷入停滞。
They come to me to whine about their troubles.
他们到我这儿来不停地唠叨他们的烦恼。
The government appears to have miscalculated and bills are higher as a result.
政府好像计算失误,结果导致支出有所增加。
I found nothing particularly noteworthy to report...
我并无特别重要的事情要报告。
They felt they were being sucked into a whirlpool of publicity...
他们觉得好像陷入了一个宣传的漩涡中。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为