查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...unseemly drinking, brawling and gambling.是什么意思?
...unseemly drinking, brawling and gambling.
遭非议的酗酒、争吵和赌博
相关词汇
unseemly
drinking
brawling
and
gambling
unseemly
adj. (举止)不得体的,不合时宜的,易遭非议的;
drinking
n. 喝饮料,喝酒;v. 喝(酒)( drink的现在分词 ),饮,喝酒,(尤指)酗酒;
brawling
n. 争吵,喧嚷;v. 打架,争吵( brawl的现在分词 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
gambling
n. 赌博,赌钱,冒险,投机;v. 赌博,冒风险(gamble的现在分词);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The problem of alcoholism was, and still is, often underplayed.
酗酒问题在过去常常被忽视,现在依然如此。
...a man of unfailing courtesy and kindness...
始终彬彬有礼、心地善良的人
...an unimpeachable source.
可靠的来源
We women have a lot of good business skills, although we tend to underrate ourselves...
我们女性拥有很多出色的商业技巧,只是我们往往会看轻自己。
He umpired baseball games...
他担任棒球比赛的裁判。
She trussed him quickly with stolen bandage, and gagged his mouth.
她用偷来的绷带迅速把他绑紧,并塞住了他的嘴。
...a tyro journalist.
新手记者
He smiled back, which for an instant transfigured his unrevealing features.
他回笑了一下,有那么一瞬间不动声色的脸上焕发出容光。
They went into a trance to communicate with the spirit world.
他们进入出神状态与灵界交流。
Reaching down, he unfastened the latch on the gate...
他伸手打开了门闩。
Research workers are well aware that much of their time and effort is unproductive.
研究人员很清楚,他们的很多时间和精力全都是白费。
The hall is a throwback to another era with its old prints and stained-glass.
这个大厅的古老图案和彩色玻璃是对过去一个时代风格的回归。
When Ted was six we decided that he needed to know how to fasten and unfasten his seat belt...
特德六岁的时候,我们认为他得知道如何系上和解开安全带了。
Its appeal may not be immediately obvious to the uninitiated.
不熟悉的人很难一下子体会到它的魅力。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽