查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
遭非议的酗酒、争吵和赌博用英语怎么说?
遭非议的酗酒、争吵和赌博
...unseemly drinking, brawling and gambling.
相关词汇
unseemly
drinking
brawling
and
gambling
unseemly
adj. (举止)不得体的,不合时宜的,易遭非议的;
drinking
n. 喝饮料,喝酒;v. 喝(酒)( drink的现在分词 ),饮,喝酒,(尤指)酗酒;
brawling
n. 争吵,喧嚷;v. 打架,争吵( brawl的现在分词 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
gambling
n. 赌博,赌钱,冒险,投机;v. 赌博,冒风险(gamble的现在分词);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He watched her with unremitting attention.
他一直全神贯注地注视着她。
She heard the sirens scream their unearthly wail.
她听到警报器发出可怕的尖叫声。
For a moment, Arnold felt a twinge of sympathy for Mr Wilson.
有一瞬间,阿诺德对威尔逊先生心生同情。
Some delegates believe the final declaration is likely to be too timorous.
一些代表认为最后的声明可能不够强硬。
They arranged to meet in Riverside Park at the unearthly hour of seven in the morning.
他们约定一大清早7点在河滨公园见面。
…torrid bedroom scenes.
火热的床戏
The international community is ready to work in unison against him.
国际社会准备联手反对他。
…a popular advertising industry practice of using performers to tout products…
广告业常用的利用艺人来兜售产品的做法
His one-time admirers now accuse him of being a turncoat.
曾经一度仰慕他的人如今指责他是叛徒。
Jones' lawyers are seeking an unreserved apology from the newspaper.
琼斯的律师要求报纸坦诚道歉。
He was ambushed by a reporter into an unguarded comment.
他一不小心被记者套出话来。
The photographers managed to capture Jane in an unguarded moment...
摄影师抓拍到了简不经意的瞬间。
The minister suffered yet another torrid day of criticism.
在不绝于耳的批评声中,这位部长又挨过了难熬的一天。
We women have a lot of good business skills, although we tend to underrate ourselves...
我们女性拥有很多出色的商业技巧,只是我们往往会看轻自己。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病