查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不管谁批评他,他都心生愤懑。用英语怎么说?
不管谁批评他,他都心生愤懑。
He takes umbrage against anyone who criticises him.
相关词汇
he
takes
umbrage
against
anyone
who
criticises
him
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
takes
v. 拿( take的第三人称单数 ),接受,学习,取得;
例句
Acceleration to 60 mph
takes
a mere 5.7 seconds.
加速到时速60英里只需要5.7秒。
umbrage
n. 生气,(常指无故)不快,树荫,愤怒;
例句
He takes
umbrage
against anyone who criticises him.
不管谁批评他,他都心生愤懑。
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
例句
His hand brushed
against
hers; it could have been either accidental or deliberate.
就在有意无意间,他的手轻轻拂过她的手。
anyone
pron. 任何人,任何一个,谁;
例句
I won't tell
anyone
I saw you here...
我不会告诉任何人我在这儿见过你。
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
例句
The last French king was Louis Philippe,
who
abdicated in 1848.
法国末代国王是1848年逊位的路易·菲力普。
criticises
v. 批评,吹毛吹疵,非难;
例句
It
criticises
the main contractor for seriously erring in its original estimates...
它批评主要承包商在其最初估价中犯了严重的错误。
him
pron. (he的宾格)他;
例句
They said goodbye to
him
as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Management consultancy was the top choice of career among 11,500 students in a survey this year…
在今年一项对 11,500 名学生进行的调查中,管理顾问是首选职业。
...intricate ivory carvings.
精致的象牙雕刻品
...New Year revelries.
新年狂欢
Frank drifted into running dodgy errands for a seedy local villain.
弗兰克开始为当地一个下流的恶人跑腿做坏事。
So far no one has admitted planting the bomb.
到目前为止,还没有人承认是自己放了炸弹。
People will be looking in to see how good we are now and whether our success has just been a flash in the pan.
人们会来看看我们现在有多成功,看看我们的成功是否只是昙花一现。
He's a nice quiet man.
他是一个温和友善的人。
Now, look, here is how things stand.
现在听好啦,情况眼下是这样的。
He's universally recognized as an authority on Russian affairs.
他是公认的俄罗斯事务专家。
Combine the beans, chopped mint and olive oil in a large bowl...
将菜豆、切碎的薄荷和橄榄油放在大碗里搅拌。
热门汉译英
commuters
art
progress
dial-out
tedder
telegrams
devilishness
viscous
asocial
dreaming
pull
heaviest
bellyache
flatten-out
casinghead
intercadence
Pandemonium
blunt
sinking
free
DR
backbeach
slow
solemnize
humanoid
whereto
paraphrases
battling
Syrians
热门汉译英
律师等的
优裕地
椭圆的
大地懒属
笨大
吼叫声
学究
下流坯
艺术等的
煞车
类同
板
使有磁性
跟骨
绊脚
辨语聋
原条
扣篮
端正
偷偷做的
全套服装
剩余的量
质量一般
吉尼芙拉
夺掉桅杆
异氰酸盐
生物筛分
氨基塑料
脑血管的
防风夹克
女按摩师
成白细胞
进行威胁
钮扣状的
蓝色制服
中段
呋喃巯唑酮
有吸引力
判断等的
划盘程序
醋丁洛尔
爵床脂素
候选人资
定量给料
日光温室
宏观调节
戏剧文学
墙面刻痕
凿子
最新汉译英
generates
end
alfresco
safely
ratified
crate
palette
she
squirting
Work
lure
crewman
reparable
robbers
citations
weights
materials
promise
less
vitalized
ads
logogram
deranges
tameness
prilling
tungsten
gynander
jamboree
ascended
最新汉译英
根本的
弓的人
哈尔维法渗碳硬化
活络
灵敏元件
预付费用
渐强部分
预付定金
高速游艇
正厅后排
免疫学者
水晶透镜
吉托宁
有分歧的
髓鞘形成
海军上尉
成核细胞
两性间的
玻璃暖房
难捉摸的
落选的马
成为配偶
多钮扣的
步兵部队
乳食疗法
发音方法
有王冠的
拉长斑岩
敏感元件
保留某物
抄写不能
酰胺态氮
膜血管的
构成的
女飞行员
分等级的
抗器官的
安息香醛
证明为假
防水胶布
极为重视
特殊包装
向下猛击
扩孔锻造
细胞状的
慈爱的
牧草地的
蚕软腐病
相加速器