查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不管谁批评他,他都心生愤懑。用英语怎么说?
不管谁批评他,他都心生愤懑。
He takes umbrage against anyone who criticises him.
相关词汇
he
takes
umbrage
against
anyone
who
criticises
him
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
takes
v. 拿( take的第三人称单数 ),接受,学习,取得;
umbrage
n. 生气,(常指无故)不快,树荫,愤怒;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
anyone
pron. 任何人,任何一个,谁;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
criticises
v. 批评,吹毛吹疵,非难;
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They are transfigured by the healing powers of art...
他们因艺术的治疗效力而面貌一新。
She was jealous, humiliated, and emotionally at the end of her tether...
她既忌妒又感到屈辱,感情上已经到了崩溃的边缘。
They can rock and roll, they can tango, but they can't bop.
他们会跳摇滚,会跳探戈,就是不会跳博普舞。
Job security has become the touchstone of a good job for many employees.
工作稳定性已成为很多员工衡量一份工作好坏的标准。
...the tawdry business of day-to-day bartering and bargaining.
日复一日做交易讨价还价,让人不胜其烦
She bent her mouth to the tap and drank the tepid water.
她把嘴伸到水龙头底下去喝那微温的水。
...the transcendental nature of God.
上帝的超验本质
...the trajectory of an artillery shell.
一枚炮弹的弹道
The probable cause of his death is traceable to an incident in 1724...
他的死亡很可能是由 1724 年的一起事件造成的。
...a free, open-air concert given by the Italian tenor, Luciano Pavarotti.
意大利男高音歌唱家卢西亚诺·帕瓦罗蒂举办的一场免费露天演唱会
Ben sat up quickly, his face taut and terrified...
本一骨碌坐了起来,表情紧张而惊恐。
...assembling this material into thematic groups.
按主题将这些材料整理分类
Posing for the camera pleased him more than anything else. No doubt with the ulterior object of catching votes.
在照相机前摆姿势是最令他高兴的事了,背后的动机无疑是为了拉选票。
He immediately threw a tantrum, screaming and stomping up and down like a child.
他立即耍起性子来,像小孩似的跺着脚又叫又跳。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心