查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...uncommitted gas reserves.是什么意思?
...uncommitted gas reserves.
用途待定的汽油储备
相关词汇
uncommitted
gas
reserves
uncommitted
adj. 不受(某政策、做法、团体等)约束的,未做承诺的,未遂的,未被监禁的;
例句
The allegiance of
uncommitted
voters will be crucial...
未表态的选民支持谁将是至关重要的。
gas
n. 气体,[矿业] 瓦斯,汽油,毒气;vt. 加油,毒(死);vi. 加油,放出气体,空谈;int. 该死!(令人气愤的人应即被送毒气室处死);
例句
Methane is often regarded as the second most important greenhouse
gas
after carbon dioxide.
甲烷常被认为是仅次于二氧化碳的重要温室气体。
reserves
n. 储量,谨慎( reserve的名词复数 ),保护区,替补队,替补队员;v. 保留[储备]某物( reserve的第三人称单数 ),预订或保留(座位、住处等),推迟,具有或保持(某种权利);
例句
The birds are additionally protected in the
reserves
at Birsay...
鸟类在伯赛的保护区尤其受到保护。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Every single relationship I've had with a man, outside of my husband, has ended in disaster.
除了我丈夫之外,我与所有男人的感情都以悲剧收场。
For failing to report the accident, his licence was endorsed...
由于发生事故未能报告,他的驾驶执照被注明违章。
Tina was pregnant with their first daughter.
蒂娜怀了他们的第一个女儿。
Lack of daylight can make people feel depressed.
日晒不足会让人情绪低落。
More familiar landscapes have been sculpted by surface erosion...
还有更多熟悉的地貌是因地表侵蚀形成的。
He was esteemed by his neighbours...
邻居们很敬重他。
...the mundane routine of her life...
她平淡乏味的生活
He flattened the wrappers and put them between the leaves of his book.
他把包装纸压平,夹在书里。
She swung the hammer at his head with all her might.
她使出全身力气抡起榔头砸向他的脑袋。
The Chancellor is on record as saying that the increase in unemployment is 'a price worth paying' to keep inflation down.
财政大臣公开宣称失业率上升是遏制通货膨胀“值得付出的代价”。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
combined
john
guilt
enriches
belief
rigid
model
ways
link
fly
gouges
hot
inferred
stands
song
relying
spreading
teach
precedes
excited
artists
cleverest
enables
law
热门汉译英
有层理的
主张的
理由
最后部的
掩蔽体
进行突袭
成阶层的
合伙经营
严刻
偏远地区
带有某种腔调
固执的人
不足生长
火柴杆
声名狼藉
交战的一方
掩藏
野生的黄莓
丹内马拉高速钢
申诉书
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
花哨而无价值的
补偿机能
剥夺特权
科学研究
有礼貌的行为
近亲交配
城市周围的
能懂的
成婚
腔调
频带扩展
黄橄霞玄岩
创始者
使下沉
凸窗座
印象派后期
相对地面
不锈铬钼钢
经济大萧条
轻声地笑
射气测量法
术语等的
灵敏电流计
即兴表演
用黏土处理
最新汉译英
privileged
objected
kartell
curtail
manoeuvres
Anatolian
whaler
objects
Iberia
immunofluorescence
hgdrous
cyclobutanone
furbelowed
aesthetically
chlorosulfonation
albanite
Welch
hematoma
gelling
disagreements
Upland
bobbiner
stalks
melancholiac
osmosis
driftwood
diolefin
vermix
curmudgeons
最新汉译英
徒步旅行者的
非必要的
商品定价
注重实际的
太阳裙
杜鹃花属
赛马骑师
调色板
贪婪地吃
阶层等级
铸模补助注口
应用程式
磺胺醋酰
食肉鹦鹉
赫布登
秘鲁人
交媾不能
共掺杂
制麦芽
进入蜂箱
阴道干燥
半球帽
年老糊涂
洋芫荽
骑兵中队
尼泊尔首都
剥夺特权
色泽诊断
贪婪的人
大铁锅
杰西
脱脂剂
小癖好
女捐助人
来自
蛋奶酒
虹膜中层
骑脚踏车兜风
布裙
吉克旋风
极简派音乐家
沙发床
考虑接受
不可能生存的
阴囊血肿
手工业者
领空
甜饼干
毕命