查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Toby's face puckered...是什么意思?
Toby's face puckered...
托比的脸皱了起来。
相关词汇
face
puckered
face
n. 面容,表面,脸,方面;vt.& vi. 面对,面向…,正视,承认;vt. (感到不能)对付,(明知不好办而)交谈,必须对付(某情况),面临…;
puckered
v. (使某物)起褶子或皱纹( pucker的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Deposits of plaque build up between the tooth and the gum.
牙齿和牙龈之间会滋生牙斑。
British ministers continued to prevaricate.
英国的大臣们仍然闪烁其词。
...hot red pepper pods.
红辣椒荚
The book is both a history and a passionate polemic for tolerance.
这本书既是一段历史,也是一篇主张宽容的激情论辩。
In the 1790s Tom Paine taught plebeian radicals that mankind would live in harmony were it not for the vested interest which princes, diplomats and soldiers had in promoting wars to enrich themselves.
汤姆·潘恩在18世纪90年代教育平民激进分子时论述到,如果不是为了实现王公、外交官和士兵借发起战争而使自己富有的潜在利益,人类本会生活在和谐之中。
There may well have been a piquant novelty about her books when they came out.
她的书问世时可能确有引人入胜的新颖之处。
...a posse of reporters...
一群记者
A posse of Marsh's friends persuaded them that this was a bad idea.
马什的一群朋友劝他们说这是个馊主意。
He had a presentiment of disaster.
他预感会有灾难降临。
Hank explained our predicament...
汉克说明了我们的艰难处境。
He asserted his innocence and his financial probity.
他宣称自己是清白的,在钱财上没有弄虚作假。
He whined and pouted when he did not get what he wanted.
他要是没得到想要的东西就会发牢骚、撅嘴。
I'm not prudish but I think these photographs are obscene.
我并不是假正经的人,但我觉得这些照片非常淫秽。
Russia was cutting procurement of new weapons 'by about 80 per cent', he said.
他说,俄罗斯新武器的采购量将削减“大约80%”。
热门汉译英
quickest
mephitic
rolling-over
hegemony
bringers
prerogatives
scoffing
pitching
germinal
sedition
snorting
activate
overtaken
verification
offences
regularly-run
pedantic
surrealistic
quadrupling
wiggling
mindless
everyday
mortally
animator
annulled
peace
fairness
depositories
hypothecium
热门汉译英
消隐
无变化的
恶名昭著的
爱看斗牛的人
配备
斜视虫亚目
使动摇
使震惊
情郎
思维能力
希腊教会的
神经错乱的
年轻的
认可的
二碘曙红
兴奋性
大声的
地衣
尿囊生成
思想意识
懈怠
搭伙
禁欲的
氢氟硅酸盐
关于学院或大学
排演
通报表扬
环丁二烯
痉挛性睑抽动
连队
纸条
肘的
朝氣蓬勃的
最令人不满的
撇
永久住处
难以置信的
大介形总科
美味的
虐待的
成群地移动或出现
衡量
片霎
澳大利亚人的
泪小管成形术
在某处
所以
成红细胞
无感觉
最新汉译英
ve
cleaned
billowy
cubitus
cockerels
countdowns
bromegrass
drugged
exemplification
blackened
interprets
cenencephalocele
friar
flockbed
depressed
funambulist
kindest
grade
lipacidaemia
hysterectomy
homicidomanis
high-pressured
frequentation
ingloriousness
impeaching
historicity
mastosquamous
misguided
leukoplakia
最新汉译英
加成
克鲁
思维能力
希腊教会的
消隐
神经错乱的
规程
化学吸附
斜视虫亚目
北美产无毒的
乔纳森
咖喱食品
使对照
兜帽
使化装
动力的
沉思地
使上下摇动
下丘脑
一种长尾猴
不懈地
伸开
令人作呕地
匆匆带走
封建领主
礼物
十二进制的
引起革命
押句尾韵
淡色
捉空摸床
来稿
爱看斗牛的人
掷
彻底地做某事
微针状体
肌软化
由环构成的
崩落开采法
彗星
唯利是图的
啤酒
测量法
强制离开
名堂
增殖的
同族凝集素
可扩张地
回波