查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
把鸡蛋打入开水中煮4分钟用英语怎么说?
把鸡蛋打入开水中煮4分钟
Poach the eggs for 4 minutes...
相关词汇
poach
the
eggs
for
minutes
poach
v. 水煮,偷猎,窃取,把…踏成泥浆;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
eggs
n. 卵( egg的名词复数 ),蛋,卵子,卵细胞;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
minutes
n. [法] 备忘录,会议记录,审判记录,分( minute的名词复数 ),分钟,瞬间,片刻;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a most phlegmatic man, steadily working on as the rain splashed down.
大雨倾盆而下时仍能沉稳工作的非常冷静的人
His landlady had treated him like a dangerous criminal, a pariah.
房东太太对待他就像对待危险的罪犯、对待社会弃儿一样。
Crowds of French and British families plodded around in yellow plastic macs.
成群结队的法国和英国家庭穿着黄色塑料雨衣步履沉重地走来走去。
...a phantom trading scheme at a Wall Street investment bank.
华尔街一家投资银行的虚假交易计划
The last thing we should do is make any parallelism between the murderers and their victims.
我们最不应该做的一件事就是拿凶手和被害人来比较。
Turn south at Mulinello to reach Piazza Armerina.
在穆利内洛转向南,去往皮亚扎—阿尔梅里纳。
...a paragon of neatness, efficiency and reliability...
整洁、高效和可靠的典范
...the pastoral care of the sick...
牧师对病人的关怀
...a hectic, peripatetic life full of people and parties.
整天疲于周旋、忙于应酬的紧张生活
Her panache at dealing with the world's media is quite astonishing.
她应付世界媒体的派头非常令人吃惊。
...the Platonic tradition of Greek philosophy.
希腊哲学的柏拉图传统
Aircraft production continued to plod along at an agonizingly slow pace.
飞机制造业仍旧举步维艰,发展速度之缓很让人头疼。
His judgments are immediate, pitiless.
他判决立下,毫不留情。
He was a lean, patrician gent in his early sixties.
他60岁出头,是位有着贵族气派的清瘦绅士。
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物