查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a stylish woman with a penchant for dark glasses...是什么意思?
...a stylish woman with a penchant for dark glasses...
喜欢戴墨镜的时髦女子
相关词汇
stylish
woman
with
penchant
for
dark
glasses
stylish
adj. 时髦的,流行的,入时的,现代风格的,漂亮的;
woman
n. 女人,妇女,成年女子,女拥人或女下属,女人本能;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
penchant
n. (强烈的)倾向,爱好,嗜好;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
dark
adj. 黑暗的,乌黑的,忧郁的,神秘的;n. 黑暗,暗色,暗处;
glasses
n. 眼镜,双筒望远镜,玻璃( glass的名词复数 ),玻璃杯,玻璃器皿,眼镜;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I have a friend who has the opposing view and felt that the war was immoral...
我有一位朋友的看法截然不同,他认为这场战争是不道德的。
He overbalanced and fell head first.
他站立不稳,摔了个脑壳着地。
There was time enough to obliterate memories of how things once were for him.
时间足以抹去他对过去经历的记忆。
There are many fears and misconceptions about cancer.
人们对癌症非常恐惧,而且存在许多错误看法。
One of the long-lasting effects of the infection is damage to a valve in the heart...
感染的其中一个长期后果是使心脏瓣膜受损。
This outlook helped her to navigate through her later years with success.
这种观念帮她安度了晚年。
It featured a solo dance in which a woman in a short overall mimed a lot of dainty housework...
它的亮点是一段独舞,一名身穿短罩衫的女子以哑剧形式优雅地表演了许多做家务的动作。
For me it meant being very disciplined about how I run my life...
对我来说这意味着在生活上要作息有常。
...the mournful wail of bagpipes.
风笛凄厉的哀诉声
The two sides exchanged fire with artillery, mortars and small arms...
双方交火时动用了大炮、迫击炮和轻武器。
After 10 years of negotiation, the Senate ratified the strategic arms reduction treaty.
经过10年协商,参议院已经正式批准了《削减战略武器条约》。
She took a sip of water to moisten her dry throat.
她抿了一口水,润一下发干的喉咙。
...outgrown baby clothes.
长大了穿不下的宝宝装
The signs suggest that the elections will be non-violent and fair.
种种迹象表明选举将会是非暴力的、公正的。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中