查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We children called her Oma, accenting both syllables.是什么意思?
We children called her Oma, accenting both syllables.
我们这群小孩叫她Oma,两个音节都重读。
相关词汇
we
children
called
her
Oma
accenting
both
syllables
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
Oma
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
accenting
vt. 重读(accent的现在分词形式);
both
adj. 二者,两者都;pron. 二者;adv. 二者,二者都;conj. 不仅…而且…,…和…都;
syllables
n. 音节( syllable的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The prices of overseas holidays are subject to surcharges.
海外度假游的价格受各种附加费的影响。
The snout of the Mercedes poked through the gates...
奔驰轿车的前部把大门洞穿了。
We might try to clear up some of the cabins in the superstructure.
我们可以设法清理出主甲板之上的一些船舱。
Does that mean the whole house is subsiding?
那意味着整个房子正在下陷吗?
Although her illness is serious, her condition is beginning to stabilize...
虽然她病得很重,但病情正开始趋于稳定。
Don't succumb to the temptation to have just one cigarette...
不要经不住诱惑,只抽一支烟也不行。
The suspense over the two remaining hostages ended last night when the police discovered the bullet ridden bodies.
随着昨晚警方发现了弹痕累累的尸体,人们对剩余两名人质的担心也终告结束。
Lewis will compete in both sprints in Stuttgart...
刘易斯将参加在斯图加特举行的两个短跑项目的比赛。
Sulphur is also used to sterilize equipment...
硫也可用来给器材消毒。
I was a very quiet, studious little girl.
我那时是个非常安静、勤奋好学的小女孩。
Rotate the shoulders in their sockets five times...
让肩膀绕臼部转动 5 次。
If you have something to say make sure that it is accurate, succinct and to the point.
在阐述观点时一定要准确、简洁、中肯。
The police retreated at a sprint...
警方快速撤退。
A few years later, Katya succumbed to cancer in London...
几年后,卡佳因患癌症在伦敦病逝。
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令