查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We children called her Oma, accenting both syllables.是什么意思?
We children called her Oma, accenting both syllables.
我们这群小孩叫她Oma,两个音节都重读。
相关词汇
we
children
called
her
Oma
accenting
both
syllables
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
Oma
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
accenting
vt. 重读(accent的现在分词形式);
both
adj. 二者,两者都;pron. 二者;adv. 二者,二者都;conj. 不仅…而且…,…和…都;
syllables
n. 音节( syllable的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The suspense over the two remaining hostages ended last night when the police discovered the bullet ridden bodies.
随着昨晚警方发现了弹痕累累的尸体,人们对剩余两名人质的担心也终告结束。
The proposal is to pay everything you owe, so that you can start with a clean slate.
建议你还清所有的债务,这样你就能够重新开始了。
Two alligators rest their snouts on the water's surface.
两只鳄鱼的大嘴栖息在水面上。
He produced a handwritten list of nine men he was supposed to kill...
他拿出了一份手写的名单,上面列有 9 个他应该要杀死的人。
...an artist of international standing...
具有国际名望的艺术家
Ten minutes later we were sluicing off dust at the fountain in the town centre.
10 分钟之后,我们就在市中心的喷泉里冲洗身上的灰尘了。
He has improved his country's standing abroad...
他提高了自己国家的国际声望。
The school deals exclusively with children of high academic ability. There is a snag though, it costs £9,600 a year.
这所学校只招收学习能力强的孩子,不过还有个小问题——它每年的学费高达 9,600 英镑。
Press the raspberries through a fine sieve to form a puree.
用一个细筛子将山莓压碎过滤,以制成山莓泥。
She smiled, swirling the wine in her glass...
她微笑着,旋动着杯子里的葡萄酒。
An elderly woman was strewing the floor with French chalk so that the dancing shoes would not slip...
一位老妇人正在往地板上撒滑石粉以防止舞鞋打滑。
...a staid seaside resort.
了无生气的海滨度假胜地
The girl's parents were also burned as they tried to smother the flames.
女孩的父母试图扑灭大火的时候也被烧伤了。
I was determined not to succumb to the virus.
我坚决不向病毒屈服。
热门汉译英
plant
now
they
unsubstantiated
hodometer
curriery
heteroplanogamete
landings
disentomb
haemoflagellate
lymphadenectomy
scribbling
warms
coalitions
defectors
fingermarks
hysteric
microbalancer
entophthalmia
more
Leptospira
Maastrichtian
infernos
impishness
octopuses
Baptists
statement
bicyclists
keyed
热门汉译英
表示敬意地
功率
与众不同的幽默感
极度的匆忙
黄疸性贫血
可灌溉的
弹性电阻
托管
小宝贝
小提花织物
你自己
用法兰连接的
弹跳
综合
中学生
转接器
粗燕麦粉
涂在皮肤上的
宗谱
漂流水中的树木
高胱氨酸血
触发的
合情合理的
不感兴趣
碎玻质熔岩
高度深熔岩
熔岩外喷
大公爵的
公爵领地的
抗溶血作用
自血溶解
化学分析
化学分解
同族溶血作用
施洗者约翰
施浸礼者
法雷姆
大键架
里佐利
沉积暂停期
不容易被注意到的
牙间隙
唯心实在论
亲自挑选
演奏能手
不能以语言表达地
加德满都
闰期
置闰
最新汉译英
hereof
tore
consorted
cuticolor
flesh-coloured
fleshcolor
carneous
carneose
incarnadined
incarnadine
malfunctioned
functioned
hydrographer
hydrograph
future
vagrants
ineffaceable
Gorgonzola
disport
attributed
metalizing
belaboring
excepted
laboring
revitalized
vitalized
localizing
hogged
inappeasable
最新汉译英
结伴
肉色青霉菌素
肉色
肉色的
用穗饰的
有或起作用
自记水位计
水位曲线
转接板
干酪的一种
操劳
细胞溶解酶
难满足的
古竖琴
轻量级拳击手
被膜剥脱术
乙基苯妥英
乙内酰胺盐
背外侧的
异构重整产物
飞燕草子
翠雀花
抗焦作用
二氯甲烷
表示敬意地
低微
生物立体测量技术
度數系統
作诗法
困境
缩微长条
撕成
经得起检验的
位于东南的
东南的
伙食承办商
丙炔替丁
甲基乙炔
丙炔
烯丙醇
天使般美丽的
无比快乐的
在楼下
治劳损
向楼下
十七酰
癸酰基
险恶而狡猾的
并协性