查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
... a wall blackened by soot.是什么意思?
... a wall blackened by soot.
被煤烟熏黑的墙壁
相关词汇
wall
blackened
by
soot
wall
n. 墙,屏障,隔阂,壁垒;vt.& vi. 筑墙围住,用墙隔开,围以墙;adj. 墙壁的;
blackened
adj. (食品)涂上辣椒粉和调味品后油炸的,熏制的;v. (使)变黑,把…弄黑( blacken的过去式和过去分词 ),发暗,败坏(名誉等),诋毁;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
soot
n. 煤烟,烟灰,油烟;v. 煤烟弄脏,弄得尽是煤烟;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If public figures seek publicity to further their careers, they can't be selective about it.
如果公众人物想通过吸引公众的关注来推进事业,他们可能会不加选择。
The notion that art should be controlled by intellectuals sickened him...
他讨厌艺术应由知识分子所掌控的观点。
Turn off at the signpost for Attlebridge.
在路标处拐弯去往阿特尔桥。
She is so reticent about her achievements...
她对自己的成就缄口不言。
...selective education.
尖子生教育
...forces that have shown scant respect for Red Cross markings or UN flags...
对红十字会标志和联合国旗帜不屑一顾的军队
...a seductive woman...
性感的女人
Seven days off could be a wonderful restorative.
休假7天肯定能让人精神焕发。
He criticized the selfish attitude of certain sectional interests.
他批评了某些利益团体自私自利的态度。
Mrs. Smith, normally a reticent woman, took it upon herself to write to the President.
通常都很沉默的史密斯夫人决定自己给总统写信。
In fact, Richard Savage had known Edward Bellamy a scant five hours.
实际上,理查德·萨维奇和爱德华·贝拉米相识才仅仅 5 个小时。
The evening breeze ruffled the pond...
晚风吹皱了池水。
...a small ice-cream scoop.
一个吃冰激凌的小勺儿
Selective breeding may result in a greyhound running faster and seeing better than a wolf.
选择性交配繁殖有可能培育出比狼速度更快、视力更佳的灵犭是。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表