查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Its linings were simply squirted with oil.是什么意思?
Its linings were simply squirted with oil.
它的内衬只是简单地喷了些油。
相关词汇
its
linings
were
simply
squirted
with
oil
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
linings
n. 衬里( lining的名词复数 ),里子,衬料,组织;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
simply
adv. 简单地,朴素地,(引出概括或解释)不过,仅仅,简直,<非正>实在;
squirted
v. (指液体或粉末) 喷出,喷射( squirt的过去式和过去分词 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
oil
n. 油,石油,油画,燃油;vt. 给…加油;vi. 化成油;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Once the shrubs begin to smother the little plants, we have to move them.
一旦灌木丛开始遮住这些小苗,我们就得把它们移走。
The trees shimmered in the afternoon heat.
午后的热浪中,树木闪着微光。
She sprawled on the bed as he had left her, not even moving to cover herself up...
他离开她后她就摊手摊脚地躺在床上,甚至都懒得往身上盖点儿东西。
Boylan plays with language, letting the prose sprawl about before tightening it suddenly to great effect...
博伊兰随心所欲地驾驭着语言,先是任文章自由铺展,然后猛地收住,产生了绝好的效果。
Sales still happen, but buyers are more selective...
销量仍在,但购买者更加挑剔。
She began to berate the police for paying scant attention to the theft from her car.
她开始痛斥警方对她车内被窃一案不够关注。
Prostitutes were forbidden to solicit on public roads and in public places.
禁止妓女在马路上和公共场所公然拉客。
The incident ruptures a recent and fragile ceasefire.
这次事件使最近达成的不堪一击的停火协议破裂。
...huge concrete paving slabs.
巨大的水泥铺路板
Slated by critics at the time, the film has since become a cult classic.
尽管在当时备受评论家的非议,这部影片后来却成了一部有关异端邪教的经典之作。
...a smothering, overprotective mother.
对孩子过分溺爱、过度保护的母亲
In the worst-case scenario, you could become a homeless person...
最坏的情况是你可能会无家可归。
Cream the margarine in a small bowl, then sieve the icing sugar into it.
将人造黄油在小碗里搅成糊状,再将糖粉筛进去。
...sexual and racial equal opportunities.
不同性别、不同种族的人机会平等
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表