查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...profane language.是什么意思?
...profane language.
亵渎的话语
相关词汇
profane
language
profane
adj. 不敬(神)的,渎神的,亵渎的,世俗的;vt. 不敬;亵渎,玷污;n. 未受秘传的人;
language
n. 语言,语言文字,表达能力,言语,语风,文风,文体,专门用语,术语;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the volcano's towering ash plume.
火山直冲云霄的烟灰柱
...mopping their perspiring brows.
擦拭他们一直在出汗的额头
I should like to add a postscript to your obituary for John Cage.
我想在你为约翰·凯奇写的讣告后补充一点内容。
After a further four-month extension of her probation period, she was sacked.
在又试用了4个月后,她被开除了。
She pivots gracefully on the stage...
她在舞台上优雅地旋转。
What perturbs me is that magazine articles are so much shorter nowadays.
让我不安的是现在杂志文章都短多了。
She never abandoned her attempts to plumb my innermost emotions...
她从未放弃过探究我内心深处情感的尝试。
She was still a screen goddess at the pinnacle of her career.
她仍然是一位处于事业巅峰期的银幕女神。
Employee appointment to the Council will be subject to a term of probation of 6 months...
被任命到理事会的员工将有6个月的见习期。
Out of the ashes of the economic shambles, a phoenix of recovery can arise.
在经济废墟中可能孕育着经济复苏的苗头。
What amazed him even more than her appearance was her poise...
她的容貌让他惊叹,而更让他惊讶的是她的沉着。
He has the physique and energy of a man half his age.
他的体格和精力比得上年龄只有他一半大的人。
Fraud squad officers had bugged the phone and were ready to pounce.
反诈骗小组的警员们已在电话上安装了窃听器,并随时准备突击。
...if you can pinpoint exactly what the anger is about...
如果你能确切地解释愤怒从何而来
热门汉译英
site
Gemini
dear
BS
ad
my
radio
lay
generals
plant
stopped
announces
hill
boldly
receiver
using
munching
sprouted
foretelling
liked
purchaser
behavioural
roasted
decidedly
pampered
quizzes
son
sportsmen
correctly
热门汉译英
超演绎
答辩
有天赋的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
短裤
凯恩斯理论的
清真
原子能
自我中心主义
以前
惊动
软骨切开术
二全音符
财政家
婆娘
说到
反曲
夹头
四倍
黏性
有梁的
串列
撕裂
不完全
有专利权的
北美
专利
口述地
不体贴的
七原型
帮手
眩惑
公司
凤尾草
失效
笛福
开头的非重读音节
自由之人
朝向天国的
小肠炎
小歌剧
卷帆索
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
最新汉译英
lame
peregrine
remembering
matching
padre
reprieved
propellers
scatheless
poet
ragtime
reptilian
tubiform
starker
suggestive
James
heritage
uncommonest
shorty
terrific
slurs
transports
terrorize
veterinarians
pearls
worn
disarms
foretelling
confusion
Lacewings
最新汉译英
小型微型的
克尼潘诺拉玛系统
冒险活动
挠度
阻止不使前进
岁月
枢纽
撕裂
限定词
要求极度精确的
使清洁的
公理的
副产物
反铁磁性的
下狱
威百亩
储备物资
主用于法律
加轭
力度变化
发胖
变性者
奥氏体等温退火
不贴切的
使受益
典礼
减缩指数
孤立的
占卜
有结合倾向的
双亲
接线台
即位
击打
更可取地
机能练习
十七
孑立
对直通过
多伊斯特风
复合材料
本能
接地
明白无误的
电离层探测仪
皮板
菲利普
纵列行进
探问