查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Some countries tighten monetary policy to avoid inflation...是什么意思?
Some countries tighten monetary policy to avoid inflation...
一些国家实行紧缩银根的货币政策,以避免通货膨胀。
相关词汇
some
countries
tighten
monetary
policy
to
avoid
inflation
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
countries
n. 国家( country的名词复数 ),国土,郊外,地区;
tighten
vt.& vi. 收紧,(使)变紧,(使)绷紧,加紧;
monetary
adj. 货币的,金钱的,钱的(尤指一国的金融),金融的,财政的,财政(上)的;
policy
n. 政策,策略,保险单,策略性;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
avoid
vt. 避开,避免,预防,[法]使无效,撤销,废止;
inflation
n. 膨胀,通货膨胀,夸张,自命不凡;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was killed because he ignored a warning to put stronger cords on his parachute...
他忽视了降落伞上要求使用更结实的绳索的警告信息,因而命丧黄泉。
...a vein of copper.
铜矿层
...a lone assailant wielding a kitchen knife.
孤身一人、手持菜刀的袭击者
The soldiers opened fire without warning...
士兵们在没有发出警告的情况下开了枪。
Their delegation threw a giant monkey wrench into the process this week by raising all sorts of petty objections.
他们的代表团本周提出了各种细枝末节的反对意见,极在地阻挠了进程。
...a 100-watt lightbulb.
100 瓦的灯泡
She cried aloud to the gods for vengeance for the loss of her daughter.
她大声向神灵起誓,要为死去的女儿报仇。
De Gaulle vetoed Britain's application to join the EEC...
戴高乐驳回了英国加入欧洲经济共同体的申请。
Much of the violence is related to drugs and gang warfare...
大多数暴力事件都与吸毒和群殴有关。
This verse describes three signs of spring...
这节诗描绘了春天来临的三个征兆。
I still love you even though I'd like to wring your neck.
虽然我想掐死你,但我还是爱你的。
They are each anxious to maintain the momentum of the search for a solution.
他们每个人都迫切希望能一直劲头十足地去寻求解决方案。
The women laughed coarsely at some vulgar jokes...
那些女人听了一些下流的笑话后粗俗地大笑。
He ordered that Matilda's body should be buried in the family vault.
他指示马蒂尔达的遗体必须葬在家族墓穴里。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖