查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们违反了停火协议。用英语怎么说?
他们违反了停火协议。
They violated the ceasefire agreement.
相关词汇
they
violated
the
ceasefire
agreement
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
violated
v. 亵渎( violate的过去式和过去分词 ),违反,侵犯,强奸;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
ceasefire
n. (通常指永久性的)停火,停战,停火命令;
agreement
n. 协定,协议,同意,一致,合同书,(词之间性、数、人称方面与…)一致;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The tug nearly turned turtle twice, but I managed to keep her upright.
拖船两次都差点翻个儿,但我设法稳住了船身。
There are three reasons for treading warily in such matters.
这种事情需要谨慎行事有 3 个原因。
The operation to transplant a kidney is now fairly routine.
肾脏移植手术如今已相当常见。
An unlimited number of copies can still be made from the original...
仍可以由原件复印出无数份副本来。
She untied the laces on one of her sneakers...
她解开了一只鞋的鞋带。
They don't want people trampling the grass, pitching tents or building fires...
他们不希望人们踩踏草坪、支帐篷或生火。
...a rich and deep vein of limestone.
储量丰富的深层石灰石矿脉
The announcement was welcomed as a step in the right direction, but was widely seen as a token gesture...
该公告被认为是向正确方向迈进的一步,因而受到欢迎,但也被普遍看作是一种象征性的姿态。
I traversed the narrow pedestrian bridge.
我走过狭窄的人行天桥。
Carole was on the verge of tears.
卡萝尔差点就要哭了。
...the President's power of veto.
总统的否决权
Sooner or later most writers end up making books about the torments of being a writer...
或早或晚,大多数作家最终都会著书讲述身为作家的苦恼。
She cried aloud to the gods for vengeance for the loss of her daughter.
她大声向神灵起誓,要为死去的女儿报仇。
As a token of goodwill, I'm going to write another letter.
为了证明我的善意,我打算再写一封信。
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如