查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
歌词粗俗下流。用英语怎么说?
歌词粗俗下流。
The lyrics were vulgar.
相关词汇
the
lyrics
were
vulgar
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
lyrics
n. 歌词;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
vulgar
adj. 庸俗的,俚俗的,粗俗的,一般大众的,老百姓的,粗野的,下流的;n. [古语]平民,百姓;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
One particular triangular relationship became the model of Simone's first novel.
一段特殊的三角关系成了西蒙娜第一本小说的原型。
...cottages around a triangular green.
坐落在一块三角形绿地周围的小别墅
The tug nearly turned turtle twice, but I managed to keep her upright.
拖船两次都差点翻个儿,但我设法稳住了船身。
...unreasonable increases in the price of petrol...
汽油价格的疯涨
The waiter had brought the sweet trolley.
侍者已经推来了甜食推车。
The country was on the verge of becoming prosperous and successful...
这个国家即将走向繁荣富强。
The taxman caught up with him and demanded £7,000 in unpaid taxes...
税收人员查到了他,要求他把未缴纳的7,000英镑税款交上。
...the serrated edges and veins of the feathery leaves.
羽状叶子的锯齿边沿和纹理
...her shrewish temperament and vicious tongue.
她暴躁的性格和恶毒的言语
It could well be that he has a real vocation...
很可能他是找到了自己真正的使命。
…a steep-sided valley traversed by streams.
溪流横贯、两侧山势陡峭的山谷
They fell into that twilight zone between military personnel and civilian employees.
他们成了军队人员与平民雇员之间身份界定不清的人。
The Supreme Court threw out the confession and voided his conviction for murder.
最高法院驳回了供词,宣布他谋杀罪名不成立。
I am getting old. I am in the twilight of my life.
我老了,到了生命的暮年。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖