查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I'm the sole victim of Mother's tyranny.是什么意思?
I'm the sole victim of Mother's tyranny.
我是唯一受母亲严加管制的人。
相关词汇
the
sole
victim
of
tyranny
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
sole
adj. 单独的,唯一的,专有的,独占的;n. 鞋底,有…底的 -soled,脚底,鳎(可食用比目鱼);vt. 给(鞋)换底;
victim
n. 牺牲者,受害者,自找苦吃的人,受骗者,上当者,为祭祀杀死的动物(或人);
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
tyranny
n. 暴虐,专横,暴
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
As a token of goodwill, I'm going to write another letter.
为了证明我的善意,我打算再写一封信。
Recent excavations testify to the presence of cultivated inhabitants on the hill during the Arthurian period.
最近几次发掘证实了亚瑟王时期这座山上有农耕人口居住过。
Harry always invited Charlie when he threw a thrash in his office.
哈里在办公室开派对时总不忘叫上查利。
...a terrace of stylish Victorian houses.
一排雅致的维多利亚风格的房屋
The embassy says it has telexed their demands to the foreign ministry...
大使馆表示已通过电传将他们的要求发送给外交部了。
He wants to tile the bathroom...
他想在浴室里铺瓷砖。
I thought she was teasing, playing the innocent, but looking back, I'm not so sure...
我当时以为她是在勾引我,装纯情,不过现在回想起来,我又说不准了。
The chairman also criticised the plan for its tilt towards higher taxes rather than lower spending.
主席也批评该计划倾向于主张高税收而不是低消费。
They returned at twilight, and set off for one of the promenade bars.
他们黄昏时分回来,然后去了一家步行街酒吧。
My mother taught me to be thrifty.
我妈妈教我生活要节俭。
The President will therefore have to tread a very fine line when he addresses the parliament.
因此,总统在向议会演讲时将不得不仔细拿捏分寸。
When the political climate tilted towards fundamentalism he was threatened...
当政治气候倾向于原教旨主义时,他受到了威胁。
One particular triangular relationship became the model of Simone's first novel.
一段特殊的三角关系成了西蒙娜第一本小说的原型。
Outdoors, mosquitoes and midges were a perpetual torment.
在户外,蚊子和蠓虫永远让人不得安生。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
mm
went
delicious
son
into
ad
site
at
blacked
all
portions
Twice
was
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
多种多样的
球棒
大概
很
最新汉译英
originated
will
causes
smiled
which
overdeveloped
jacksmelt
bag
sanded
minorities
sandy
singing
milk
harrio
sellers
ins
brainless
hot
slighter
effect
comforts
pickling
whence
want
pranced
winding
violent
delcredere
mouth
最新汉译英
代偿
文章
平生
前苏共第一书记
叫卖
职权
遗物
中心点
认识到
结算
押韵
背诵
刺激神经
理想化的事物
钛镁铁矿
缓慢地行进
大胆的开拓
悉心照料
结带皮靴
有节奏的跳动
月桂树的果实
类目
猛然弓背跃起
浸入的
气象
讲述
大学生
或
大批出没
维生素
世界一周旅行
细胞自溶素
双头畸形
使结晶
使徒的地位
尖头信号
汞合金搅拌机
面目
硝基咪唑
硝基
管理人员
夸张的
船库
石器
周期的
坚决
车道
热身
拳击比赛