查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a peculiarity of our times.是什么意思?
...a peculiarity of our times.
我们时代的特性
相关词汇
peculiarity
of
our
times
peculiarity
n. 特性,特质,怪癖,奇形怪状;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
times
n. 时代,有时,总是,落后于时代,时间( time的名词复数 ),时机,时代,所需时间;prep. 乘,乘以;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is obstinate and determined and will not give up...
他非常顽固,而且又铁了心,是不会放弃的。
When the bag is folded flat, the bag bottom overlaps one side of the bag...
袋子平整折起后,底面与一侧交叠。
Seeing people queuing for food was a novelty...
看到人们排队买食品是件新鲜事。
He swore an oath promising to uphold and protect the country's laws and constitution.
他宣誓捍卫国家的法律与宪法。
The task won't feel so overwhelming if you break it down into small, easy-to-accomplish steps...
如果将这个任务细分为简单易行的若干步骤来做,便不会感到如此无所适从。
He was very respectful at home and obedient to his parents...
他在家里对父母十分恭敬顺从。
...the jargon that frequently obscures educational writing...
经常让普教著作变得艰深晦涩的术语
...the flow of immigrants northward.
向北推进的移民潮
The proposed new structure is notable not only for its height, but for its shape...
拟建的新建筑令人瞩目,不仅是因其高度,也因其外形。
Prison officers continued to patrol the grounds within the jail.
狱警继续巡视监狱。
We have had our differences and I'm sorry if it has caused offence.
我们有过一些分歧,如有得罪我很抱歉。
...a virus which paralysed his legs.
使他双腿瘫痪的病毒
The German government has outlawed some fascist groups.
德国政府已经宣布一些法西斯团体为非法。
The great hall was overflowing with people...
大礼堂里挤满了人。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院