查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was suddenly paralysed by fear...是什么意思?
He was suddenly paralysed by fear...
他突然被吓得动弹不得。
相关词汇
he
was
suddenly
paralysed
by
fear
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
suddenly
adv. 意外地,忽然地,奄,勃,霍然;
paralysed
v. 使瘫痪[麻痹]( paralyse的过去式和过去分词 ),使不能正常活动;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
fear
n. 害怕,可能性,(对神等的)敬畏,忧虑;vt. 畏惧,害怕,为…忧虑(或担心、焦虑),敬畏(神等);vi. 害怕,忧虑,感到害怕,惧怕;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I overheard two doctors discussing my case.
我无意中听到两位医生讨论我的病情。
Jane did not eat cheese because it gives her nightmares.
简没吃奶酪,因为那会让她做恶梦。
Senior managers are convinced that the strike will have a negligible impact.
高层主管们相信罢工的影响微不足道。
Republicans acknowledged that they had little choice but to mount an all-out offensive on the Democratic nominee.
共和党人承认他们别无选择,只有对获提名的民主党人展开全面攻击。
Jesse was an outlaw, a bandit, a criminal.
杰西是个亡命之徒,曾经抢劫犯科。
Atoms of iron in the nail combine with atoms of oxygen from the air to form molecules of iron oxide, or rust.
钉子里的铁原子与空气中的氧原子结合后形成氧化铁分子,也就是锈。
Families of six or seven are the norm in Borough Park...
在区公园住宅区六口或七口之家十分普遍。
He had two dozen oysters and enjoyed every one of them.
他吃了两打牡蛎,每一只都吃得津津有味。
Rwanda is to hold talks with leaders of neighbouring countries next week.
卢旺达下周将与周边国家的领导人举行会谈。
The importance of participating in the life of the country cannot be overestimated...
参与国家生活的重要性再怎么说都不为过。
I put on my bra and pants.
我戴上乳罩,穿上内裤。
I have an ethical and a moral obligation to my client.
我对我的当事人负有道义上的责任。
Elizabeth met other Oxford intellectuals some of whom overlapped Naomi's world...
伊丽莎白结识了其他一些牛津大学的学者,其中有几位娜奥米也认识。
He was one of the few teachers who always filled the lecture room to overflowing.
他是为数不多的课堂场场爆满的老师之一。
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物