查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He swore an oath promising to uphold and protect the country's laws and constitution.是什么意思?
He swore an oath promising to uphold and protect the country's laws and constitution.
他宣誓捍卫国家的法律与宪法。
相关词汇
he
swore
an
oath
promising
to
uphold
and
protect
the
laws
constitution
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
swore
v. 诅咒,咒骂( swear的过去式 ),(使某人)就…宣誓,郑重承诺,发誓要;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
oath
n. 誓言,誓约,妄用神名,渎神的言词,[法]宣誓,诅咒,咒骂语;
promising
adj. 有前途的,有希望的,光明,有为;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
uphold
vt. 支持,维持,赞成,支撑;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
protect
vt. 保护,保卫,贸易保护,备款以支付;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
laws
n. 法( law的名词复数 ),法学,规律,法制;
constitution
n. 建立,组成,体格,构成方式,宪法;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A tiny, educated elite profited from the misery of their two million fellow countrymen.
一小撮受过良好教育的精英分子从他们200万同胞的贫苦生活中获取利益。
...casinos that the Mob had operated...
黑社会经营的赌场
Thinly paint the lamb with Dijon mustard.
在羊肉上刷上薄薄一层第戎产的芥子酱。
They were worth a mint.
它们价值不菲。
He turned and murmured something to the professor...
他转身对教授小声说了些什么。
He mopped perspiration from his forehead...
他擦去了前额的汗水。
All the victims still suffered nightmares...
所有受害者仍然被恶梦困扰。
Mr Thomas was taught by the Catholic nuns whose school he attended.
托马斯先生是在天主教修女创办的学校接受的教育。
She was a zealous worker for charitable bodies...
她对慈善事业充满热忱。
The pay that the soldiers received was negligible...
士兵拿到的军饷少得可怜。
He looked like a miniature version of his handsome and elegant big brother.
他看上去就像是他那个英俊儒雅的哥哥的迷你版。
At his trial, he tried to minimize his behavior.
接受审判的时候,他企图对自己的行为轻描淡写。
They are hoping that once in office he can be persuaded to moderate his views...
他们希望等他一上台,可以说服他观点别那么激进。
The doctor said James had now developed a heart murmur.
医生说詹姆斯的心脏有杂音。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人