查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They were undone by a goal from John Barnes...是什么意思?
They were undone by a goal from John Barnes...
约翰·巴恩斯的一粒进球使他们落败。
相关词汇
they
were
undone
by
goal
from
John
Barnes
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
undone
adj. 已解开的,未做的,烦乱的,毁了的;v. 松开( undo的过去分词 ),解开,毁灭,败坏;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
goal
n. 目标,目的,球门,终点,得分;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
John
n. 茅房,厕所;
Barnes
巴恩斯(姓氏);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Ballet is the ultimate in human movement...
芭蕾舞在人类的动作中可谓优雅至极。
...jackets, which are then trimmed with crocheted flowers...
另外以钩花镶边的夹克
Maybe one day you'll find true love...
也许有一天你会找到真爱。
Local production virtually eliminates transport costs.
本地生产实际上消除了运输成本。
Remove the wafers with a spoon and transfer them to a plate...
用勺子抄起薄饼,把它们转盛到盘子里。
…the particularly unpleasant tribe who argue over the splitting of restaurant and bar bills.
那帮为分摊吃喝账单而争吵的令人非常讨厌的家伙
They have to have a basic understanding of computers in order to use the advanced technology.
要想利用先进技术,他们必须先对计算机有个基本的了解。
The whole world looked to her as a symbol of good triumphing over evil.
全世界都把她视为正义战胜邪恶的象征。
...tropical diseases.
热带疾病
Underneath, Sofia was deeply committed to her husband.
索菲娅从内心里对丈夫忠贞不贰。
Many of his predictions are coming true…
他的很多预言正成为现实。
...two new railway tunnels through the Alps.
穿过阿尔卑斯山的两条新的铁路隧道
She saw her mother's eyes twinkle with amusement.
她看到母亲眼中闪烁着喜悦的光芒。
His mouth became dry, his eyes widened, and he began to tremble all over...
他嘴唇发干,眼睛圆睁,全身开始颤抖起来。
热门汉译英
blacked
they
site
by
H
sewed
sparkled
cos
tang
ideas
Elusiveness
poaches
thief
penal
usquebaugh
godly
scant
dwarfs
tuna
ankle
hello
and
bused
Gallic
doubled
defines
lutecia
underbids
flirted
热门汉译英
髓细胞增多症
排除杂质
使受重伤
不用
美国发明家
小歌剧
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
经过周密思考的
使成乐园
长而尖的牙
非布丙醇
请
水气囊肿
西西里岛
氨基苯胂酸汞
荧光屏电影摄制法
胸围
诱鱼灯船
可信地
使陷于危险
超演绎
可用作调料
行動
轨范
德可拉
马特西甙
棉纱细密薄布
灰白色的
衣壳蛋白亚单位
在使用的
最大成功
铁靴政策
观念形态
弗朗辛
监狱
路线偏差
哈斯金斯
哈斯金斯取自父名
可异体接种的
一口酒
鼻息声
所有同花色的牌
最新汉译英
by-pass
smothering
warhead
cultivator
aceric
Ara
ankle
bronchocandidiasis
photo
male
coalfish
agelong
empowers
cynicism
aged
tricking
denunciation
contiguous
Dascillidae
uttering
lowered
modern
aerated
mingles
fertilizer
gram
maltreating
fuzees
clambered
最新汉译英
法警
阿摩司书
赠送者
白葡萄酒的一种
承口
宗谱
包皮
幽灵似的
兴奋运动的
纵隔
右旋异构体
胺霉素
首选的
安西非特
礼貌的言
划时代事件
相遇
固守的
姜味的
下雪的
硼钠钙石
法门阶
阴道内膀胱膨出
呃
周边地区
开头的非重读音节
从某种观点来说
赏赐
分享的
疮疹净
艾鼬皮毛
富有号召力的
清凉
立即的
餐前
沉思
诊疗
怡悦
再洗礼论者
筹码
轻蔑
一种乡村舞蹈
颅底点
剖断
无精力的
可说明的
消除
波兰作曲家
幽冥