查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
白桦树粗糙多瘤的树干用英语怎么说?
白桦树粗糙多瘤的树干
...the gnarled trunk of a birch tree.
相关词汇
the
gnarled
trunk
of
birch
tree
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
gnarled
adj. (树、树干、树枝)扭曲的,多瘤的,多节的,(手、手指)粗糙的;
trunk
n. 树干,象鼻,躯干,汽车车尾的行李箱;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
birch
n. 桦树,桦木,(鞭打用的)桦条;vt. (用桦条)抽打,鞭挞;
tree
n. 树,木料,树状图,宗谱;vt. 把…赶上树,使处于困境,把鞋型插入(鞋内);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It provides the thrust that makes the craft move forward.
它提供了飞机前进所需的推力。
'It's your money. Ask for it!' she thundered...
“那是你的钱。快去要!”她生气地大喊。
Two detectives were trailing him...
两个侦探正在追踪他。
The rain came down in torrents, and we could see nothing…
大雨倾盆而下,我们看不见任何东西。
Khalil heard the thunder of an avalanche.
哈利勒听到了雪崩传来的轰隆声。
A ray of sunlight thrust out through the clouds.
一缕阳光透过云层照射下来。
…a £45,000 offer which prompted a torrent of criticism in the media.
激起媒体一片指责的 4.5 万英镑的出价
She tortured herself with fantasies of Bob and his new girlfriend.
她想象着鲍勃和他的新女友在一起的情形,心里备受煎熬。
...a large area of woodland with hiking and walking trails.
间有远足与散步路线的一大片林地
You feel as if you've been tossing and turning all night, and wake up feeling worn out.
感觉就像整夜翻来覆去睡不着、醒来时浑身疲惫一样。
The local church has traces of fifteenth-century frescoes…
当地教堂仍留有 15 世纪壁画的遗迹。
Add the grated orange rind and toss the apple slices in the mixture...
加入磨碎的橙皮,再将苹果片在其中轻拌。
…Mark Morris, who is trumpeted as the dance talent of his generation…
马克·莫里斯,被吹捧为他那一代的舞蹈奇才
Owning a place of their own is a dream come true for the couple.
这对夫妇拥有了自己的房子,终于梦想成真了。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者