查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
约翰·巴恩斯的一粒进球使他们落败。用英语怎么说?
约翰·巴恩斯的一粒进球使他们落败。
They were undone by a goal from John Barnes...
相关词汇
they
were
undone
by
goal
from
John
Barnes
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
undone
adj. 已解开的,未做的,烦乱的,毁了的;v. 松开( undo的过去分词 ),解开,毁灭,败坏;
例句
They were
undone
by a goal from John Barnes...
约翰·巴恩斯的一粒进球使他们落败。
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
例句
...expensive make-up that we saw being advertised
by
a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
goal
n. 目标,目的,球门,终点,得分;
例句
Their
goal
was extraordinarily ambitious.
他们的目标极其宏伟。
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
例句
...an abortive attempt to prevent the current President
from
taking office.
企图阻止现任总统连任的失败尝试
John
n. 茅房,厕所;
例句
He was appointed Apostolic Administrator of Minsk by Pope
John
Paul II.
他被教皇约翰·保罗二世任命为明斯克区的宗座署理。
Barnes
巴恩斯(姓氏);
例句
How far did the film tell the truth about
Barnes
Wallis?...
影片讲述的巴恩斯·沃利斯的故事有多少真实的成分?
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...dressed crab.
洗好的螃蟹
If your complaint is not upheld, you may feel you are back to square one...
如果你的投诉没有得到支持,你可能会感到自己又得重新开始。
I believe we are within striking distance of an agreement...
我相信我们即将达成协议。
They say it would be political suicide for the party to abstain.
他们说这个政党弃权无异于自毁政治前程。
I fried up the beef...
我把牛肉煎了一下。
It was amazing how my mother coped with bringing up three children on less than three pounds a week...
我妈妈用每周不到3英镑的钱抚养大了3个孩子,简直太不可思议了。
The 1980s were indeed boom years.
20世纪80年代是真正的繁荣时期。
He said the launch of the party represented a milestone in Zambian history...
他说该党的创立是赞比亚历史上的一个里程碑。
They're a great bunch of guys...
他们是一群很棒的小伙子。
For decades, many of Malevich's works were consigned to the basements of Soviet museums...
马列维奇的很多作品在苏联博物馆的地下室里堆了几十年。
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
more
blacked
here
take
make
fastest
overcast
from
your
life
everywhere
site
devour
essence
game
erased
nine
part
persons
installed
try
correct
history
热门汉译英
光线
偷
朋友们
关注
血压计
政治活动
界面
停车场
挂架
书法
窗台
存档
层次
基础代谢测量法
保持称号的时期
异种免疫
轻描淡写的
依次地
作客
整洁漂亮的
二液界面的
旅馆住客
筹码
考虑周到
加价
宾格
宾
主
教皇的仆人
过度增大
亚美利加
一道菜
付出
气体张力测量法
住客
生活过程
次序
向右
不可能实施地
出没
界面的
宾格的
簸在海浪中颠
农奴
奴仆似地
渠魁
太阳
名次
坦桑尼亚东北部
最新汉译英
mop
gaunt
welcoming
judical
acclaimed
translating
Juan
gumshoe
Matthew
skipped
guessed
cartons
brainchildren
secondary
Acinonychinae
Acipenseridae
associates
Snape
ae
heroism
depend
fenced
sixes
generated
adage
fusible
tilling
kill
assigned
最新汉译英
筹码
美洲虎
极重要的
无一技之长者
幽默
英勇精神
瓶颈
爱好者
角膜切除术
尾翼
城镇
木棉
硬面包圈
敷抹器
周韧的
食堂
擒纵轮
擒纵机构
阿朴樟脑
阴蒂头
喀斯特
行政机构
秘密机构
醣酵解
心律失常
教科书
全部情况
填鸭式主义的教师
以便了解情况
茅厕
厕所
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
教师
分析
集成
炉门
十六醇
小野兔
牙刷
后效
野兔
轻量级拳击手
癸醇
撙节
列阵
阵列