查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a thoughtful and caring man...是什么意思?
...a thoughtful and caring man...
体贴入微、关心他人的男人
相关词汇
thoughtful
and
caring
man
thoughtful
adj. 沉思的,体贴的,缜密思考过的,深思熟虑的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
caring
adj. 关心的,有同情心的;vt. 关心(care的现在分词);
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
As soon as you start to talk about never having played on a losing side, it is tempting fate.
你刚说从来没输过,晦气就来了。
They had not found any evidence of a systematic attempt to rig the ballot.
他们没有发现任何证据证明有人企图全面操纵投票。
The international rugby season is in full swing.
国际橄榄球赛季正如火如荼地进行着。
The torchlight swung across the little beach and out over the water, searching...
手电筒的光在小海滩上扫过,而后照向水面搜索着。
He is swamped with work...
他工作忙得不可开交。
Some of today's political demonstrations look rather tame...
如今有些政治游行显得毫无激情。
Sara Lewis' impressive recipes are guaranteed to make the party go with a swing.
萨拉·刘易斯令人赞不绝口的食谱一定能使聚会的气氛热烈非凡。
These fears are purely theoretical.
这些担忧纯粹是臆测出来的。
I've never seen him get cross or lose his temper...
我从未见过他生气或者发火。
She spends her time swanning around the world...
她一个人自由自在地环游世界。
Boots made from synthetic materials can usually be washed in a machine.
合成材料制成的靴子通常可以机洗。
The police were swift to act.
警方行动迅速。
Two regiments of cavalry were called out to tame the crowds.
调集了两个装甲兵团去威慑、控制人群。
In the winter she wears thick socks, Wellington boots and gloves...
冬天,她穿着厚袜子和橡胶雨靴,戴着手套。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中