查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
耶稣的教义用英语怎么说?
耶稣的教义
...the teachings of Jesus.
相关词汇
the
teachings
of
Jesus
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
teachings
n. 教学( teaching的名词复数 ),教学工作,教诲,学说;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Jesus
n. 耶稣,杰西(男子名),[电影]耶稣传;int. 天哪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A rogue wave swamped the boat...
凶猛的海浪淹没了船只。
The explosion caused superficial damage to the fortified house.
这次爆炸只对这所加固过的房屋造成了轻微破坏。
She could see her two sons swell with pride.
她能看出她的两个儿子充满了骄傲。
When we returned, the party was in full swing and the dance floor was crowded...
我们回来时,聚会已进入高潮,舞池里挤满了人。
There is no substitute for practical experience.
实践经验是无法替代的。
He liked Max, and sympathized with his ambitions.
他喜欢马克思,而且认同他的志向。
I'm going to Greece in the summer so I've got to be super slim.
夏天我要去希腊,因此我要变得格外苗条才好。
Today at the crossing there were swarms of tourists taking photographs.
今天在十字路口有大群的游客在拍照。
No-one minds that she's a woman, that's no sweat at all.
没有人在意她是个女人,这完全没有关系。
Anna was born in 1923 in Ardwick, a suburb of Manchester.
安娜于1923年出生在曼彻斯特的郊区阿德维克。
We have a relationship infinitely superior to those of many of our friends...
我们的关系要比我们其他许多朋友的关系好得多。
His roommate had been pleasant on a superficial level...
他的舍友只是表面上装和气。
He sucked on his cigarette...
他抽了一口烟。
...synthetic rubber.
合成橡胶
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者