查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...shoes with rubber soles...是什么意思?
...shoes with rubber soles...
橡胶底的鞋子
相关词汇
shoes
with
rubber
soles
shoes
n. 鞋子,鞋状物,蹄铁,(轮胎的)外胎,鞋( shoe的名词复数 ),蹄铁,煞车,金属箍;v. 为…钉蹄铁( shoe的第三人称单数 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
rubber
n. 橡胶,橡皮,决胜局,避孕套;adj. 橡胶制成的;vt. 涂橡胶于,用橡胶制造;vi. 扭转脖子看,好奇地引颈而望;
soles
n. 鞋底( sole的名词复数 ),有…底的 -soled,脚掌,鳎(可食用比目鱼);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Rabbit stew is one of chef Giancarlo Moeri's signature dishes...
炖野兔是厨师詹卡洛·莫里的招牌菜之一。
New industries demanded skilled labour not available locally.
新行业所需的技术工人在当地是找不到的。
Most of the men who now gathered round him again were similarly dressed.
现在再次聚集到他周围的人穿戴大都差不多。
Seventy people were killed.
70 人丧生。
'Everything's my fault,' she sobbed.
她呜咽着说:“一切都是我的错。”
The wind sighed through the valley.
风在山谷里呼啸而过。
He gave reporters the slip by leaving at midnight.
他在午夜时分离开,避开了记者的追踪。
His family then moved to a slightly larger house...
然后他全家搬到了一个稍微大一点的房子里。
Miranda shrieked with laughter.
米兰达尖声大笑。
He began to slit open each envelope...
他开始裁开每个信封。
He turned off the water and left the dishes to soak.
他关上水龙头,让盘子浸泡在水中。
Their husbands try to shift the blame by accusing them of having 'suspicious minds'.
她们的丈夫指责她们“疑心太重”,试图以此来推诿责任。
A mother recognises the feel of her child's skin when blindfolded. Similarly, she can instantly identify her baby's cry.
即便是蒙上眼睛母亲也能摸出自己孩子的肌肤。同样地,母亲也能立即听出自己孩子的哭声。
Her sister broke down, sobbing into her handkerchief.
她姐姐再也控制不住自己的情绪,捂着手绢呜咽起来。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖