查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
You rotten swine! How dare you?...是什么意思?
You rotten swine! How dare you?...
你这个讨厌鬼!你竟敢这样?
相关词汇
you
rotten
swine
how
dare
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
rotten
adj. 腐烂的,恶臭的,堕落的,极坏的;adv. 非常,极其;
swine
n. <旧>猪,<俚>讨厌鬼,下流坯,讨厌的人;
how
adv. 怎样,健康状况如何,到何种地步,以任何方式;n. 方法,方式;
dare
vt. 敢,敢做,激(某人做某事),问(某人)有没有胆量(做某事);vi. 敢,敢于,大胆,无畏于;aux. 敢,竟敢;n. 激将,挑战;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I personally think it's a rotten idea...
我个人觉得这个主意非常糟糕。
In the squares place a penny, nickel, dime and quarter in that order. The object is to reverse the order of these coins...
在这些方块中按顺序放置1分、5分、10分和25分的硬币各一枚。目标是颠倒这些硬币的顺序。
The smell outside this building is overwhelming — like rotten eggs...
这栋大楼外面的气味让人无法忍受——就像臭鸡蛋的味道。
...a rotary engine.
转缸式发动机
He could also have cut out much of the repetition and thus saved many pages.
他原本也可以砍去许多重复的内容,从而缩减许多页。
This will strengthen the American public's resolve to go to war.
这会坚定美国公众诉诸战争的决心。
Cheques should be made payable to Country Living and your address written on the reverse.
支票抬头必须写“《乡村生活》杂志”,你的地址应写在背面。
The prime minister is facing a revolt by party activists over his refusal to hold a referendum...
因为拒绝进行公民投票,首相正面临着党内激进分子的反抗。
We must find a way to resolve these problems before it's too late...
我们必须及时找到解决这些问题的方法。
...a major new initiative to placate the country's restless intellectuals.
安抚国家不安分的知识分子的重大新举措
The troops are encountering stiff resistance...
军队遭遇了顽强抵抗。
Demand will be huge, so ask your newsagent to reserve your copy today.
需求量会很大,所以今天得请卖报摊主为你预留出你那份。
From bouncing confidence she had retreated into self-pity.
她从信心百倍变得自怜自哀。
You've no reason to reproach yourself, no reason to feel shame...
你没有理由自责,也没有理由感到惭愧。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖