查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Row upon row of women surged forwards...是什么意思?
Row upon row of women surged forwards...
一排排的女人涌上前去。
相关词汇
row
upon
of
women
surged
forwards
row
n. 行,排,划船,吵闹,路,街;vt. 划船,使…成排,与…进行划船比赛,〈口〉争吵,吵闹;
upon
prep. 在…上面,当…时候;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
women
n. 女人(woman的复数),堂客,红粉;
surged
v. (波涛等)汹涌( surge的过去式和过去分词 ),(人群等)蜂拥而出,使强烈地感到;
forwards
adv. 向前方,继续向前;v. 促进( forward的第三人称单数 ),(按新地址)转寄,发送,助长;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Susan twisted round in her seat until she could see Graham and Sabrina behind her...
苏珊在座位上扭来扭去,直到她看见身后的格雷厄姆和萨布丽娜。
He has been unhappy with his son's political leanings...
他一向不满意儿子的政治倾向。
The altered landscape looks unnatural and weird.
改造后的景观看起来很不自然,极其怪异。
...union officials.
工会官员
The frauds have been unearthed by investigators working for the Camden and Islington Health Authority.
这些欺诈行为已被卡姆登和伊斯灵顿卫生局的调查人员揭露了出来。
The insurance industry has produced its own proposals for universal health care...
保险业提出了自己的全民医疗保健方案。
He was back in the office, updating the work schedule on the computer...
他已回到办公室,正在电脑上更新工作日程。
He twisted her arms behind her back and clipped a pair of handcuffs on her wrists...
他把她的胳膊扭到背后,在她手腕上拷上一副手铐。
She nodded, not trusting her own voice...
她只点点头,没有说话。
He undertook to edit the text himself.
他答应亲自编辑正文的内容。
Yours truly was awoken by a shout: 'Ahoy there!'
鄙人被一声大喊惊醒:“喂!”
Shrimp are raised in long uniform ponds, frozen in the nearby packing plant and shipped north.
虾放养在清一色的长池子里,再送到附近的包装车间冷冻,最后用船运往北方。
From somewhere, he had unearthed a black silk suit...
他不知从哪里找来了一套黑色的丝绸衣服。
...this unhappy chapter in the history of relations between our two countries...
我们两国关系史上不愉快的这一篇章
热门汉译英
channel
more
top
they
everywhere
live
by
echoed
meat
noises
happiest
father
excerpt
i
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
stories
have
tuned
foolish
scans
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
仓库
汇合
凡人
恩惠
跳绳
预先吃饱
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
锻炼
大狐猴科
应得报酬
最新汉译英
relented
shard
trill
affects
slogging
migrations
fox-brush
honor
stroked
genders
inspiration
part
unalike
misting
lullabies
slowed
indefinite
courtesy
fecklessness
laevo
matricidal
darned
Norway
brims
Viewing
missing
tight
ashy
beings
最新汉译英
坚忍的
臼齿
一小部分
连贯性
冷淡
圭表
卷尺
乱涂乱画
瓶颈
地点
鼻
轻便雪橇
离间
烦
饥
浓
翘
哀
锻炼
陈
大学生
伦敦的上流住宅区
碳氢化合物分裂
嗜好
黎明曲
剧场中票价最低的
卵翼
找到某物以供使用
病后疗法
简单的
正身
每一期摊付的款项
更加
漫衍
被剥夺基本权力的
电子计算机显示器
能立刻恢复精神的
毛载
合奏
骗局
好似
签认
艰苦创业
跳绳
截去顶端或末端
瞬时性
吩嗪
接见
社会团体