查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一排排的女人涌上前去。用英语怎么说?
一排排的女人涌上前去。
Row upon row of women surged forwards...
相关词汇
row
upon
of
women
surged
forwards
row
n. 行,排,划船,吵闹,路,街;vt. 划船,使…成排,与…进行划船比赛,〈口〉争吵,吵闹;
例句
I had the most almighty
row
with the waitress...
我和女招待大吵了一架。
upon
prep. 在…上面,当…时候;
例句
...the doctrine of absolute monarchy based
upon
divine right.
以神权为基础的君主专制学说
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
women
n. 女人(woman的复数),堂客,红粉;
例句
One in eight
women
lives in an abusive relationship.
每八位女性中就有一位遭受伴侣的虐待。
surged
v. (波涛等)汹涌( surge的过去式和过去分词 ),(人群等)蜂拥而出,使强烈地感到;
例句
When the company went under, tales of his extravagance
surged
through the industry.
公司破产后,有关他铺张浪费的种种传闻传遍了整个行业。
forwards
adv. 向前方,继续向前;v. 促进( forward的第三人称单数 ),(按新地址)转寄,发送,助长;
例句
Draw the floss backwards and
forwards
between the teeth.
将牙线在齿间来回拉动。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Acupressure is used to release tension spots in the shoulders and neck.
指压按摩用于缓解肩部和颈部的紧张。
...fluffy chocolate mousse, topped off with a crisp chocolate coating.
松软的巧克力慕斯,顶上盖着一层脆皮巧克力
He poured himself a brandy and swallowed it neat...
他给自己倒了一杯白兰地,没兑水就一饮而尽。
Analyses were conducted on the raw data.
对原始数据进行了分析。
A little knot of men stood clapping.
一小群人站在那儿鼓掌。
We believe the time and hard work involved in completing such an assignment are worthwhile...
我们认为完成这项任务所必须付出的时间与辛苦都是值得的。
Sue got a sympathetic round of applause.
休得到了一片赞成的掌声。
The report argues against tax increases...
报告提出理由反对提高税率。
I'm feeding our horses the same mash the O'Briens used to win Gold Cups.
我现在给我们的马喂的糊状饲料和奥布赖恩家族夺得金杯的赛马吃的饲料是一样的。
We know the French order things differently.
我们知道法国人安排事情的方式与众不同。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
combined
john
guilt
enriches
belief
rigid
model
ways
link
fly
gouges
hot
inferred
stands
song
relying
spreading
teach
precedes
excited
artists
cleverest
enables
law
热门汉译英
有层理的
主张的
理由
最后部的
掩蔽体
进行突袭
成阶层的
合伙经营
严刻
偏远地区
带有某种腔调
固执的人
不足生长
火柴杆
声名狼藉
交战的一方
掩藏
野生的黄莓
丹内马拉高速钢
申诉书
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
花哨而无价值的
补偿机能
剥夺特权
科学研究
有礼貌的行为
近亲交配
城市周围的
能懂的
成婚
腔调
频带扩展
黄橄霞玄岩
创始者
使下沉
凸窗座
印象派后期
相对地面
不锈铬钼钢
经济大萧条
轻声地笑
射气测量法
术语等的
灵敏电流计
即兴表演
用黏土处理
最新汉译英
privileged
objected
kartell
curtail
manoeuvres
Anatolian
whaler
objects
Iberia
immunofluorescence
hgdrous
cyclobutanone
furbelowed
aesthetically
chlorosulfonation
albanite
Welch
hematoma
gelling
disagreements
Upland
bobbiner
stalks
melancholiac
osmosis
driftwood
diolefin
vermix
curmudgeons
最新汉译英
徒步旅行者的
非必要的
商品定价
注重实际的
太阳裙
杜鹃花属
赛马骑师
调色板
贪婪地吃
阶层等级
铸模补助注口
应用程式
磺胺醋酰
食肉鹦鹉
赫布登
秘鲁人
交媾不能
共掺杂
制麦芽
进入蜂箱
阴道干燥
半球帽
年老糊涂
洋芫荽
骑兵中队
尼泊尔首都
剥夺特权
色泽诊断
贪婪的人
大铁锅
杰西
脱脂剂
小癖好
女捐助人
来自
蛋奶酒
虹膜中层
骑脚踏车兜风
布裙
吉克旋风
极简派音乐家
沙发床
考虑接受
不可能生存的
阴囊血肿
手工业者
领空
甜饼干
毕命