查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
You've betrayed their trust...是什么意思?
You've betrayed their trust...
你已经背叛了他们的信任。
相关词汇
ve
betrayed
their
trust
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
betrayed
v. 对…不忠( betray的过去式和过去分词 ),背叛,出卖,泄露;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
trust
n. 信任,信托,照管,受托基金机构;vt.& vi. 相信, 信任;vt. 对…有信心,依赖于,盼望,自信地期待,设想,相信,让他人照管,托管;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Campuses are usually accessible by public transportation.
通常乘坐公共交通即可到达各个校区。
I truly never minded caring for Rusty…
我真的从不介意照顾拉斯蒂。
The 26-year old fullback has been on trial at the club for ten days.
那位 26 岁的后卫已经在该俱乐部试用 10 天了。
Small touches to a room such as flowers can be what gives a house its vitality.
房间里放些诸如鲜花之类的小点缀可以给家里带来生气。
Oxfam may also help with the transportation of refugees.
乐施会也会帮助运送难民。
At school, a girl may tower over most boys her age…
在学校,一个女孩可能比她同龄的大多数男孩子都要高出许多。
...the arms trade.
军火贸易
There was no vibration transmitted to the handles and the machine wasn't noisy either.
没有任何振动传导到手柄,机器也没有任何噪音。
I have no respect for my father who, having remarried, is still up to his old tricks.
我对父亲没任何敬意,他已经再婚,却依然喜欢耍老把戏。
He had just given a trial to a young woman who said she had previous experience...
他刚给了一位声称自己有从业经验的年轻女子一次试用机会。
I've only read Solzhenitsyn in translation.
索尔仁尼琴的作品我只读过译本。
I found it a touch distasteful.
我觉得这略有点让人反感。
She treasures her memories of those joyous days.
她珍视那段快乐时光的记忆。
He toured for nearly two years and played 500 sell-out shows...
他巡回演出了近两年,500场演出场场爆满。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
got
count
else
from
your
they
have
Twice
part
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
generated
went
lie
said
translated
managed
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
风棱石
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
最新汉译英
finals
maximise
billions
resolute
Hypalon
types
skimpy
barratry
prior
drifter
obese
categories
dictates
remanent
farer
degeroite
suggestion
token
Saturn
deviser
compares
threats
acronyms
mushroom
headliners
mined
latest
heterochromia
yoke
最新汉译英
在中央
五个的一组
降下
缩编的
有围墙的
平台
构思者
埋怨
张贴
使遵守
赎回的
承继
在脑中使形象化
顽恶
年轻人
卷心菜丝
弄湿
险陡的
纠正
像驴的
例行公事地
作主旨发言
法依笛
档案
亲切
同株授粉
停留
吐露
生根繁殖
可笑的举动
听写
不参加
形象化
童子
林赛住所名称
根基
毒瘾
昌盛
止动器
后退的
猜测
修低枝
难以驾御
马沙拉白葡萄酒
禁不住
淡棕色
每星期二
上层
不在规定的过程中