查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We don't want any special treatment...是什么意思?
We don't want any special treatment...
我们不想要任何特殊待遇。
相关词汇
we
want
any
special
treatment
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
want
v. 想要,希望,打算,需要…在场;n. 需要的东西,缺少,贫穷;
any
adj. 任何的,一点,一些,普通的,任何,随便哪一个;pron. 任何,无论哪个,若干;adv. 稍微,少许,什么,一些,一点;
special
adj. 特殊的,专门的,专用的,重要的;n. 专车,特价,特刊,特约稿;
treatment
n. 治疗,疗法,处理,待遇,对待;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her tiny hands gently touched my face...
她的小手轻轻触摸我的脸庞。
…a torch-lit march for peace.
要求和平的火炬示威游行
She treasures her memories of those joyous days.
她珍视那段快乐时光的记忆。
He stood up and towered over her...
他站起身来,比她高出许多。
She is tough and ambitious.
她坚韧顽强,满怀抱负。
We are now striving hard to establish a transparent parliamentary democracy…
我们现在正努力建立明晰的议会民主制。
The information is electronically transmitted to schools and colleges…
信息通过电子方式传送到各所学校和学院。
The company has to make its accounts and operations as transparent as possible.
公司必须使其账目与运作尽可能地清晰透明。
They will compete for prizes totalling nearly £3,000.
他们将为总额近 3,000 英镑的奖金展开争夺。
...a sheet of transparent coloured plastic...
透明有色塑料板
…a fur trader.
皮货商
Mike asked George to trade places with him so he could ride with Tod...
迈克要求乔治和他交换位置,让他和托德同坐一辆车。
The French feel passionately about their native tongue.
法国人对他们的母语非常热爱。
Cross could hear him speaking in low tones to Sarah.
克罗斯听得到他对萨拉低声说话。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人