查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He visited Paris and eventually settled there...是什么意思?
He visited Paris and eventually settled there...
他造访了巴黎,并最终在那儿定居下来。
相关词汇
he
visited
Paris
and
eventually
settled
there
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
visited
v. 访问( visit的过去式和过去分词 ),探望,参观,游览;
Paris
n. 巴黎;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
eventually
adv. 终于,最后,竟,总归,终究;
settled
adj. 不变的,稳定的,固定的,妥,停当;
there
adv. 在那里,那里,在那一点上;pron. 表示某物或某人的存在或某事的发生(常用作be, seem或appear的主语);int. (表示满足、烦恼)你瞧,好啦,得啦;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They have had to seek work as labourers...
他们只好找体力活儿干。
They looked at me as if I had taken leave of my senses.
他们看着我,就像我已经疯了一样。
They want to separate teaching from research...
他们想把教学和研究分开。
A bus service operates between Bolton and Salford.
博尔顿和索尔福德之间有一班公共汽车往返。
Cuts in funding have meant that equipment has been kept in service long after it should have been replaced...
资金的削减意味着早该换掉的设备一直在长期运转。
He established himself as a session musician.
他成为了一位伴奏音乐家。
Connecticut agreed to end its segregation of prison inmates suffering from AIDS.
康涅狄格州同意不再隔离患艾滋病的囚犯。
From September until December, Congress remained in session.
从 9 月到 12 月,国会一直都在开会。
It's very possible that we may see a movement to separate the two parts of the country...
很可能我们会目睹一场分裂该国这两个地区的运动。
It is difficult to separate legend from truth...
很难将传说和事实区别开来。
In an attempt to settle the case, Molken has agreed to pay restitution...
为了争取庭外和解,莫尔肯同意赔款。
...a series of meetings with students and political leaders.
与学生和政治领袖的一系列会面
May her death bring these people to their senses.
但愿她的死能让这些人醒悟。
Take it easy. Don't be so sensitive.
放松点,别这么敏感。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱