查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The jewellery was a great success...是什么意思?
The jewellery was a great success...
这些珠宝大获赞誉。
相关词汇
the
jewellery
was
great
success
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
jewellery
n. 首饰,饰物,等于jewelry,珍宝;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
great
adj. 伟大的,杰出的,优异的,显著的,很多的,重大的;adv. [口语]很好地,令人满意地,成功地,顺利地,得意地;n. 大人物们,伟大人物,重要人物,大师,名家;
success
n. 成功,成就,好成绩,好结果,成功的人(或物);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We are especially encouraged by the strong representation, this year, of women in information technology disciplines...
今年,女性在信息技术领域的突出表现尤其让我们备受鼓舞。
I'm average for my height. But I still feel I'm fatter than I should be...
从身高来看,我算是中等身材。但我还是觉得自己胖了点。
The soil sticks to the blade and blocks the plough...
土粘在犁铧上,卡住了犁。
She was a strong contender for Britain's Olympic team...
她是有望入选英国奥运代表团的有力竞争者。
I don't see how they'll make the charges stick...
我不知道他们将如何证明这些指控属实。
He finished his conversation and stood up, looking straight at me...
他说完话站起来,直视着我。
This was the moment when Neil Armstrong became the first man to step on the Moon...
就在此刻,内尔·阿姆斯特朗成了首位登上月球的人。
It's up to managers to be strong and do what they believe is right...
经理人应坚定立场,认准的事情就应该勇敢去做。
Brian's toe is still badly swollen and he cannot put on his shoe...
布赖恩的脚趾还是肿得很厉害,穿不上鞋。
David had been dancing about like a child, but suddenly he stood still and looked at Brad...
戴维一直像个孩子似的蹦蹦跳跳,但突然他停了下来看着布拉德。
The photos caused a storm when they were first published...
照片最初刊登出来时曾引起了一片公愤。
Their luck had simply run out. Still, never fear...
他们的好运已经到头了。不过,别担心。
...the man who had subjected her to four years of beatings and abuse...
使她遭受了 4 年毒打和辱骂的男人
He folded the papers and stuck them in his desk drawer...
他将文件叠起来,塞进自己的书桌抽屉里。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为