查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...columns of tiny print...是什么意思?
...columns of tiny print...
一栏栏极小的印刷字
相关词汇
columns
of
tiny
print
columns
n. 柱( column的名词复数 ),纵队,栏,(舰队的)纵列;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
tiny
adj. 极小的,微小的;n. 小孩子,[医]癣;
print
n. (由底片印出的)照片,印刷字体,印痕,印成的图画;vt. (在松软的表面)压印,把…付印;vt.& vi. 用印刷体写,冲洗(照片),登载,在纸上印;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If it is possible to find out where your brother is, we shall...
如果能找出你兄弟在哪儿,我们就会去找。
He referred the matter to the Attorney General for possible action against several newspapers...
他把对几家报纸可能提起诉讼的事宜提交首席检察官来处理。
...the bad press that career women consistently get in this country...
该国职业女性一直受到的舆论上的苛评
All I had was money, which I pressed on her reluctant mother...
我就只有钱了,她母亲虽然不愿接受,我还是硬塞给了她。
...countries which practise multi-party politics...
实行多党政体的国家
We expressed in the clearest possible way our disappointment, hurt and anger...
我们清楚明白地表达了我们的失望、伤心和愤怒。
Compensation for lost or damaged mail will be handled by the postal service...
对丢失或毁坏邮件的赔偿将由邮政部门处理。
I became a teacher because I preferred books and people to politics...
我当了老师,因为我更喜欢书本和人而不是权术。
Lauren practises the piano every day...
劳伦每天练习钢琴。
The grapes are hand-picked and pressed...
这些葡萄是精心挑选用来榨汁的。
A meeting was promised, but the Press was not admitted.
承诺将召开一次会议,但是不允许记者到场。
Her mother wore one of her dark summer prints...
她妈妈穿着一件深色印花夏装。
She's a very charming and very pretty girl.
她是一个非常迷人的漂亮女孩。
Davis had to salvage his pride...
戴维斯必须得挽回他的自尊。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱