查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
政府当前的经济难题用英语怎么说?
政府当前的经济难题
...the government's present economic difficulties...
相关词汇
the
present
economic
difficulties
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
present
adj. 现在的,目前的,出席的,[语法学]现在时的;n. 现在,礼物;
economic
adj. 经济的,经济学的,合算的,有经济效益的;
difficulties
n. 困难( difficulty的名词复数 ),难度,难事,麻烦;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'Thanks very much anyhow.' — 'It's a pleasure.'
“无论怎样,非常感谢。”——“别客气。”
There's easily enough room for two adults and three children, plus a dog in the boot...
能宽宽松松容下两个大人、三个孩子,而且后备箱里还可以放只狗。
The reason our schools cannot afford better teachers is because people here are poor...
我们的学校请不起好老师的原因是因为这里的人穷。
He survived the earthquake after spending 3 days in an air pocket...
他在气窝里度过了3天,得以从地震中幸存。
The commission has invited interested parties to submit comments, and these are now pouring in.
委员会已邀请各当事方递交意见,现在意见书纷至沓来。
The Seaman was a bar for pool players and hard drinkers...
“水手”是供台球玩家和酒徒消遣的酒吧。
Once again the popular press in Britain has been rife with stories about their marriage.
英国通俗报刊又一次对他们的婚姻进行了铺天盖地的报道。
Police say they have arrested twenty people following the disturbances...
警方说骚乱发生后他们已逮捕了20人。
I pointed at the boy sitting nearest me...
我指了指坐得离我最近的男孩。
He was not only talented but immensely popular with his colleagues.
他不仅才华横溢,而且深受同事的喜爱。
Sightseers arrived from all points of the compass.
观光者来自四面八方。
It is normal practice not to reveal details of a patient's condition...
不透露患者病情的细节是惯常的做法。
'Was she good?' — 'Mmm. Up to a point.'
“她行不行?”——“嗯,某种程度上来说还可以。”
Many countries in the Third World are as poor as they have ever been.
很多第三世界国家仍和过去一样穷困。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
got
count
else
from
your
they
have
Twice
part
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
generated
went
lie
said
translated
managed
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
风棱石
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
最新汉译英
finals
maximise
billions
resolute
Hypalon
types
skimpy
barratry
prior
drifter
obese
categories
dictates
remanent
farer
degeroite
suggestion
token
Saturn
deviser
compares
threats
acronyms
mushroom
headliners
mined
latest
heterochromia
yoke
最新汉译英
在中央
五个的一组
降下
缩编的
有围墙的
平台
构思者
埋怨
张贴
使遵守
赎回的
承继
在脑中使形象化
顽恶
年轻人
卷心菜丝
弄湿
险陡的
纠正
像驴的
例行公事地
作主旨发言
法依笛
档案
亲切
同株授粉
停留
吐露
生根繁殖
可笑的举动
听写
不参加
形象化
童子
林赛住所名称
根基
毒瘾
昌盛
止动器
后退的
猜测
修低枝
难以驾御
马沙拉白葡萄酒
禁不住
淡棕色
每星期二
上层
不在规定的过程中