查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...Professor Alec Jeffreys, who invented and pioneered DNA tests...是什么意思?
...Professor Alec Jeffreys, who invented and pioneered DNA tests...
发明和倡导DNA检测的亚历克·杰弗里斯教授
相关词汇
professor
alec
Jeffreys
who
invented
and
pioneered
DNA
tests
professor
n. 教授,(大学的)讲师,教员,自称者,宣称者;
alec
n. 鱼酱(地中海沿岸产);
Jeffreys
[计] 杰弗里斯,[人名] 杰弗里斯;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
invented
n. 虚拟;v. 发明,创造( invent的过去式和过去分词 ),编造;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
pioneered
vt. 开拓,开发(pioneer的过去式与过去分词形式);
DNA
abbr. did not attend 没有参加,does not answer 不回答;
tests
n. 试验( test的名词复数 ),考验,测验,化
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She used to pick flowers in the Cromwell Road...
她过去常到克伦威尔路采花。
They owned land; they made it pay.
他们拥有土地;他们让土地生钱。
Persons who wish to adopt a child may contact their local social services department.
想收养孩子的人可以与当地社会公益部门联系。
The poor performance has been blamed on the recession and cheaper sports car imports...
业绩不佳的原因被归咎于经济衰退和低价跑车的进口。
...her performance as the betrayed Medea...
她所演绎的遭人背叛的美狄亚
...a small town peopled by lay workers and families.
普通工人和家庭居住的小镇
The people believe that the performance of this ritual is the will of the Great Spirit.
该部族的人认为举行这种仪式是大神的意志。
I had deliberately picked a city with a tropical climate.
我特意选了一个热带气候的城市。
She had been on the pill for three years.
她吃口服避孕药已有3年。
He gave me the envelope and we parted...
他给了我那个信封,我们就告别了。
We had the pick of suits from the shop.
我们买了店里最好的套装。
An opposition spokesman said he hoped the agreement would give them pause for thought about the futility of violence.
反对派发言人说他希望协议能够让他们仔细想想暴力行为毫无意义。
...teaching young people about marriage and personal relationships...
教导年轻人有关婚姻和人际关系方面的事情
Brian pulled away slowly, but picked up speed.
布赖恩慢慢开动汽车,但很快就加速了。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱