查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
发明和倡导DNA检测的亚历克·杰弗里斯教授用英语怎么说?
发明和倡导DNA检测的亚历克·杰弗里斯教授
...Professor Alec Jeffreys, who invented and pioneered DNA tests...
相关词汇
professor
alec
Jeffreys
who
invented
and
pioneered
DNA
tests
professor
n. 教授,(大学的)讲师,教员,自称者,宣称者;
alec
n. 鱼酱(地中海沿岸产);
Jeffreys
[计] 杰弗里斯,[人名] 杰弗里斯;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
invented
n. 虚拟;v. 发明,创造( invent的过去式和过去分词 ),编造;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
pioneered
vt. 开拓,开发(pioneer的过去式与过去分词形式);
DNA
abbr. did not attend 没有参加,does not answer 不回答;
tests
n. 试验( test的名词复数 ),考验,测验,化
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a passenger train.
客运列车
...white flowers edged in pink.
带粉边的白花
We believe she may have played a part in hiding the cash.
我们认为她可能参与了藏匿现金。
The account does not pay interest on a credit balance.
这个账户的贷方余额没有利息。
...a flight from Milan with more than forty passengers on board.
搭载着四十多名乘客的米兰来的航班
He made numerous errors of fact and was torn to pieces during the subsequent question time...
他犯了数不清的事实错误,并在随后的答疑时间中被批得体无完肤。
Professors, for the most part, are firmly committed to teaching, not research.
大多数教授都投身于教学,而不是研究。
...such a perfect day for picnicking.
适合野餐的好天气
What began as a professional relationship became a personal one pretty quickly, despite us coming from very different backgrounds.
尽管我们各自背景不同,但我们还是很快从工作关系发展成了私下的好朋友。
She did not notice the man until he moved into her path.
直到那个男人拦住她的去路,她才注意到他。
An opposition spokesman said he hoped the agreement would give them pause for thought about the futility of violence.
反对派发言人说他希望协议能够让他们仔细想想暴力行为毫无意义。
Millson regarded her thoughtfully. Perhaps she was right...
米尔森若有所思地注视着她。或许她是对的。
The equipment was taken down the shaft in pieces.
该设备被拆卸成几部分送下了井。
At its peak in the Thirties, Underground design and architecture was all of a piece...
在30年代的顶峰时期,地铁的设计和建筑风格都一模一样。
热门汉译英
blacked
said
wash
gasps
exasperated
roughens
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
i
DS
celebrating
Carrier
militarization
cyanmetmyoglobin
tomorrows
embrittling
international
microcode
mead
Hz
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
深草区
基本法则
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
挥发性
当事人
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
最理想的
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
冷冻剂
不知不觉地
昏昏欲睡地
双孔层孔虫
最新汉译英
gasps
truculent
meringues
gorse
roughens
Tomorrow
unspecified
goudron
airflows
pyjamas
hamatum
treelet
pomp
detection
bogus
reformatory
divan
thatches
compromise
sort
gulch
admiralship
theme
notched
colour
flesh
expecting
situate
adiabat
最新汉译英
明暗界限
使人泄气的事物
发出咝咝沙沙声的
漏气
极不愉快的
胡萝卜素血
不锈铬钼钢
走下坡路
联合
生产能力
记入名单内
附言
草乃敌
减少人口
红外线放散器
列宁主义者
充气尿道镜
深情地唱
狂犬病患者
令人难忘
大雨
饭前饮用的
加洛林王朝
以新的方式或目的
国际截瘫医学会
粗酒石
刀商
色情作品的
命中注定的
大团圆
总书记
有特权的
更新
刻画
涂胶帆布艇
轻蔑
二轮马车车夫
干粪
碎石片嵌缝
档案文件
乳房加重
愚蠢的言行
上学
佛
胡椒粉
做庭园设计师
全神贯注地看
无齿孔的
轻航空器