查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I remember thinking how lovely he looked...是什么意思?
I remember thinking how lovely he looked...
我记得曾经在心里暗想他的样子多么可爱。
相关词汇
remember
thinking
how
lovely
he
looked
remember
vt.& vi. 记得,牢记;vt. 记着,纪念,回想起,送钱[礼物]给…;
thinking
n. 思考,想法,思想,意见,见解;adj. 有思想的,有理性的;v. “think”的现在分词;
how
adv. 怎样,健康状况如何,到何种地步,以任何方式;n. 方法,方式;
lovely
adj. 可爱的,令人愉快的,亲切友好的,慷慨大方的;n. 美女,美人,佳人,漂亮的东西;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'Take That' are the best group in the whole world. So there...
“接招”乐队是世界上最好的组合,就是这样的。
Thank heavens we have you here.
谢天谢地,我们可等到你了。
The book is there for people to read and make up their own mind...
书摆在那儿,供人们阅读后再作决定。
I remember thinking how lovely he looked...
我记得曾经在心里暗想他的样子多么可爱。
Death is terrible. I agree with you there...
死亡很可怕。这点我同意你的观点。
Sooner or later, life will put the relationship to the test.
总有一天,生活会考验这种关系是否牢固。
He is small and very thin and has pale-white skin.
他个头瘦小,肤色苍白。
We are making further investigations and will take the matter from there...
我们正在进一步调查,将从那儿入手。
However, the evidence is thin and, to some extent, ambiguous...
然而,这个证据难以令人信服,而且有点模棱两可。
My doctor wants me to be tested for diabetes...
我的医生要我去做个检查,看是否患有糖尿病。
The family doctor ordered numerous, expensive medical tests, which revealed no physical problem.
家庭医生安排了名目繁多、收费昂贵的检查,结果没有查出任何健康问题。
By 1931, then, France alone in Europe was a country of massive immigration.
也就是说,到 1931 年的时候,法国是欧洲唯一一个拥有大量移民的国家。
A steering committee has been formed. These people can make decisions in ten minutes which would usually take us months.
已经成立了一个指导委员会。我们通常要几个月才能决定的事,这些人在 10 分钟内就能作出决定。
The crowd, which had been thin for the first half of the race, had now grown considerably.
比赛前半段观众还稀稀拉拉的,这时明显增多了。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步