查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I remember thinking how lovely he looked...是什么意思?
I remember thinking how lovely he looked...
我记得曾经在心里暗想他的样子多么可爱。
相关词汇
remember
thinking
how
lovely
he
looked
remember
vt.& vi. 记得,牢记;vt. 记着,纪念,回想起,送钱[礼物]给…;
thinking
n. 思考,想法,思想,意见,见解;adj. 有思想的,有理性的;v. “think”的现在分词;
how
adv. 怎样,健康状况如何,到何种地步,以任何方式;n. 方法,方式;
lovely
adj. 可爱的,令人愉快的,亲切友好的,慷慨大方的;n. 美女,美人,佳人,漂亮的东西;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Little Constance had a temperature that day.
小康斯坦丝那天发烧了。
I meet many businessmen, and I see they think in terms of the overall picture...
我认识许多商人,我发觉他们考虑问题都是从全局出发的。
Some analysts predicted that the exchange rate would soon be $2 to the pound.
一些分析人士预测,英镑对美元的汇率将很快达到1:2。
Camden Market is the place to be on a Saturday or Sunday...
卡姆登市场是周末的最佳去处。
'I wasn't a very good scholar at school.' — 'What did you like doing best then?'...
“我在学校时成绩不大好。”——“那么你当时最喜欢做什么呢?”
Trying to make it as a single parent raising your children would be the main concern to me these days.
我现在最关心的事情就是作为一个单亲家长,努力把自己的孩子抚养长大。
Are there some countries that have been able to tackle these problems successfully?...
有没有哪些国家已经能成功解决这些问题了?
Your camcorder should have these basic features: autofocus, playback facility, zoom lens...
你的便携式摄像机应该具备以下基本功能:自动聚焦、回放功能、变焦镜头。
He thought of another way of getting out of the marriage...
他又想到一个摆脱那桩婚姻的点子。
You know these last few months when we've been expecting it to warm up a little bit?...
你知道最近这几个月我们一直盼望着天能暖和一点吧?
If necessary X-rays and blood tests will also be used to aid diagnosis...
如有必要,还要进行 X 光检查和验血以帮助诊断。
The teacher is not responsible for the student's success or failure. They are only there to help the student learn...
教师对学生的成败并不负有责任,其职责只是帮助学生学习。
Horses were poking their heads over their stall doors.
马儿们从马厩门上探出头来。
Well then, I'll put the kettle on and make us some tea...
好吧,我来烧壶水,我们沏点茶喝。
热门汉译英
sixteen
i
site
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
costa
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
snitch
rocker
winnowed
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
教员
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
抓紧器
坏心
石友
补齿
击退
乐曲
乳腺痛
热度
看望
马陆
最新汉译英
benefited
flail
astride
winsomeness
Timeless
fishmongers
hyena
gleeful
ager
tricolours
emptied
defender
cardiomyopathy
jailer
Tunisia
posthumous
packs
obtain
Peru
exemplifies
econometrician
budgetary
comments
flavine
berate
dimension
outrageous
hydrabrusher
baffle
最新汉译英
餐前
圈出
事实陈述书
不完美的
撒糖
很好的
分气
更清洁的
完成的
物质起化学反应
救星
同某人订婚
吠叫
导泻的
浊骨凡胎
尤指外语考试中的
暂停放音
最高级的
用无线电波传送的
柜子
检喉镜
活组织检查
猛打
白人
用颤抖的声音说出
空想的社会主义者
缓和剂
等一会儿
芒果苷
罗史
表示鄙视
情景
性
小修道院
把开进车库
不
装石工
有生力量
双曲线规
嵌板板材
使和解
笼罩在薄雾中
护胫铠甲
图腾
博士夫人
不均匀性
梭内的
熔铁上的浮渣
不听某人把话说完