查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I felt myself blush. Then I sniffed back a tear...是什么意思?
I felt myself blush. Then I sniffed back a tear...
我觉得自己的脸红了,接着我吸吸鼻子,不让眼泪掉下来。
相关词汇
felt
myself
blush
then
sniffed
back
tear
felt
n. 毛毡;v. 摸索( feel的过去式和过去分词 ),触,深感,以为;
myself
pron. 我自己,亲自;
blush
vi. 脸红,惭愧,变红,害臊,怕羞;n. 脸红,红色,<古>一见,一瞥;
then
adv. 那时,然后,那么,话说回来;adj. 当时的,那时的;
sniffed
v. 以鼻吸气,嗅,闻( sniff的过去式和过去分词 ),抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气),抱怨,不以为然地说;
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
tear
v. 撕裂,拉掉,挣开,拉伤;n. 破洞,裂口;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I patted him on the head...
我拍了拍他的头。
There was a time when each teacher spent an hour, one day a week, testing pupils in every subject...
曾经,每个老师每周都有一天花上一小时对学生的每门功课进行测试。
She decided to test herself with a training run in London.
她决定在伦敦对自己进行跑步训练的测试。
...a packet of tea...
一包茶叶
Either measure the temperature with a bath thermometer or test the water with your wrist...
要么用浴用温度计测量水温,要么用手腕试一下。
A 72-hour week, 12 hours a day, six days a week, take it or leave it.
一星期 6 天,一天 12 小时,总共 72 小时,愿不愿意随你的便。
It is a commonplace fact that holidays are a major test of any relationship...
度假对任何恋爱关系都是重大考验,这是常识。
The family doctor ordered numerous, expensive medical tests, which revealed no physical problem.
家庭医生安排了名目繁多、收费昂贵的检查,结果没有查出任何健康问题。
Television is increasingly being transmitted by satellites.
越来越多的电视节目通过卫星进行转播。
They are collecting information in preparation for the day when the two sides sit down and talk...
他们正在收集情报,为双方坐下来谈判的那一天做准备。
Sooner or later, life will put the relationship to the test.
总有一天,生活会考验这种关系是否牢固。
An area in which the computer has made considerable strides in recent years is in playing chess...
近年来,计算机应用取得长足进步的一个领域是国际象棋。
The strains of office are beginning to tell on the prime minister.
首相开始感到公务繁忙的压力了。
Marco Polo is said to have sailed on the Pacific on his way to Java in the thirteenth century...
据说,13 世纪时,马可·波罗在去爪哇岛的途中在太平洋上航行过。
热门汉译英
amylocoagulase
headwords
choose
Mowing
blow
Top
phrasal
puffing
fresnel
Camarodonta
westerners
standin
gipsies
shantytown
regaling
governor-general
dimness
Rye
goopher
gentian
offbeat
Daphne
bogeys
amputee
trapper
avocado
awoke
bellhop
Pennies
热门汉译英
仓库
凡人
赤铜方解石
一丝不苟地
跳字计数器
刚健
旋坯成形
俄罗斯三角琴
打呃
尤指英格兰东部的
自由意志的
传真机
排尿徐缓
反对奴隶制度
探源
海藻糖
蕩舟
水疗法
涉泥浆者
頻道
杏仁制的
厄兰
切米亞德
不可逾越的
翻阅
城市风光照片
乳状的
小细胞
月球上高地表面的
纤维支气管镜
可怕的人或物
镜像法
分馏法
嚎啕大哭
绦虫纲
罗马城四周的平原
切削力测定仪
大公司
染色体数目较少的
水治疗法
解热剂
内长的
公分
代森锰锌
正方断裂线
中世纪法庭
阿富汗毛毯
做坏事的人
使收支相抵
最新汉译英
roomy
barsati
lubrify
weak
marinobufagin
farcy
super
cestoda
bufagin
lung-fish
Dipnoi
tapeworms
totalitarians
begad
titles
denser
rubdown
glouglou
Choanoflagellata
Hippocastanaceae
Brachiarticulata
Azotobacteraceae
exemplariness
3-diazole
vacua
abuse
self-abuse
self-abandoned
self-
最新汉译英
服从于
担保人
代名人
殊死的
拦路贼
使落下
皮疽病
海蟾蜍毒素
醚瘾
软甲
脑髓
群体中
一家人
次声学
上了轭
使润滑
马皮疽
蝉翼纱
中亲值
主修的
微尔格
性急
纳尔
破诡计
蟾蜍精
绦虫类
华蟾蜍精
肺鱼类
使不灭
伐木人
藻类学
使减弱
高原化
蒸锌炉冷凝器
冷凝器
固氮菌科
七叶树科
腕铰钢
尸骸
骸骨
教徒
赞美辞
死尸
听任
螳螂
墙墩
布帛
呜呼
天外