查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I talked to him yesterday...是什么意思?
I talked to him yesterday...
昨天我和他谈过了。
相关词汇
talked
to
him
yesterday
talked
n. 讲话,交谈 talk的过去式;v. 说( talk的过去式和过去分词 ),讨论,说话,(用以强调款额、情况严重程度等)讲的是;
例句
They
talked
modestly of their valiant efforts to keep the tanker afloat...
他们说起自己设法使油轮漂浮的英勇之举时非常谦虚。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
him
pron. (he的宾格)他;
例句
They said goodbye to
him
as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
yesterday
n. 昨天,往昔,<正式>过去;adv. 在昨天,在昨日,近来;
例句
A police investigation
yesterday
absolved the police of all blame in the incident.
警方昨天的调查廓清了其在此事件中的任何责任。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the recent sharp decline in bond prices.
最近债券价格的暴跌
He is in the marriage bureau business, which is mildly ironic seeing that his dearest wish is to get married himself...
他从事婚姻介绍工作,这多少有点讽刺意味,因为他最大的愿望就是自己能结婚。
They were cocooned from the experience of poverty.
他们没受过穷。
Some adolescents might be more sexually mature and provocative than others.
一些青少年可能相比同龄人在性方面更成熟、更具挑逗性。
I live on my own in a studio flat.
我自己住在一个单间公寓里。
Mr Sharma lit incense and chanted Sanskrit mantras.
夏尔马先生点上香,念起梵文咒语。
Some magistrates have abused their powers of arrest to extort confessions.
有些地方执法官滥用逮捕权进行逼供。
Julie tapped on my door and poked her head in...
朱莉轻轻地敲了敲我的门,探进头来。
She heard the blustering, defensive note in his voice and knew that he was ashamed.
她听出他话音里的气势汹汹和自我卫护,知道他感到了羞愧。
He has a shelf full of things, each of which has associations for him...
他的一个搁架上摆满了东西,每一样都能勾起他许多回忆。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
inefficient
overcast
persons
christian
erased
acquaintances
blacked
devour
request
by
ban
exemplify
disrupt
deterioration
lesson
drawers
better
and
too
l
way
biology
styled
lessons
remain
热门汉译英
致敏
初次露面
装病以逃避责任者
花言巧语的
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
跳绳
言不由衷的话
卓越人物
大学生
仙境
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
铜牌
无复层的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乡下派头的
拾废铁者
卫星城
梅香
长期的干渴
勾栏
乡下的全体居民
使女的故事
拾到
乡下房子
狡辩
最新汉译英
miseries
report
cockerel
fasten
Hill
yourselves
lad
lions
activities
explicitly
consigned
temporary
coverlet
application
sheet
sewn
unwary
relating
abided
fosters
undergoes
by-line
cutoff
worked
autoed
on
setbacks
tenses
burdened
最新汉译英
对照处
极端主义者
传统的
牛肉汤
处于交战中的
杀婴者
调查所
剑麻
露天
曲谱
沙眼
竖锯
宏观
中部
领主
乌呼
时辰
平额
更高
红色
绿锈
粘连
更妥
暴风
鱼胶
过高
太监
内转
赶出
邮报
独酌
纵隔
断命
宝物
雨衣
顷刻
大衣
对折
下颚
更大
装填
不必
庚糖
渡过
风波
守望
侄女
宝藏
食子