查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the banning of nuclear tests.是什么意思?
...the banning of nuclear tests.
禁止核试验
相关词汇
the
banning
of
nuclear
tests
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
banning
[人名] 班宁,[地名] [美国] 班宁;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
nuclear
adj. 原子核的,原子能的,[细胞]细胞核的;
tests
n. 试验( test的名词复数 ),考验,测验,化
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The company talked with many potential investors...
公司和许多潜在的投资人举行了磋商。
She made a habit of coming in to take tea with Nanny Crabtree...
她养成了进来和克拉布特里奶奶一起喝茶的习惯。
It's the other end of the High Street. We'll take the car, shall we?...
它在大街的那头,我们乘车去,好吗?
Since the roads are very bad, the journey took us a long time...
由于路况很糟糕,我们路上花了很长时间。
She sat expressionless, carefully taking notes...
她坐在那儿面无表情,认真记着笔记。
I can't really tell the difference between their policies and ours...
我真的看不出他们的政策和我们的有什么不同。
I tell you what, I'll bring the water in a separate glass.
要不这样吧,我用另一个玻璃杯把水端过来。
British commercial television has been steadily losing its lead as the most advanced sector of the industry in Europe.
英国商业电视在逐步失去其作为欧洲电视广播业最先进部分的领先地位。
'Come on', she told herself...
“加油!”她在心里暗暗打气。
What's your take on the new government? Do you think it can work?...
你对新政府怎么看?你认为它能行吗?
A Serb army unit took the town...
一支塞尔维亚部队攻占了那个镇。
...her chemistry teacher.
她的化学老师
I felt it was important for women to join and take a leading role...
我觉得让女性参与其中,并担当领导角色对于女性而言意义重大。
Ingrid is currently teaching Mathematics at Shimla Public School...
英格丽德目前在希姆拉公立学校教数学。
热门汉译英
letup
blacked
azoturia
drapes
Tribute
flinging
addition
match
reschedule
periplast
dummy
chromolipoid
father
triumphing
moth
complained
dutiful
reported
ay
uncheerful
consequences
systematical
arteriopuncture
flashtube
choose
Emerging
title
said
appraisal
热门汉译英
齐射
膈疝
杂技艺术
高碘血
定期定点举行的
剖腹胃切开术
下位系
喹啉嘧啶胺
尤指赌账
终点
天芥菜烷
长女
分裂
前苏联
踉跄前进
猛烈
星期一
平装本
脱叶剂
螵水蚤属
老太婆
请
脑骨碎片镊子
承平
柏油
患绿色盲的人
重申的
工业制度
毛花苷丙
归类的
麦角菌苷
被雪覆盖
碾磨过的
节拍器的
罪的自觉
分至经线
交易情况
或量
职员
配合
月牙
逃掉
挂钉
或色
喧譁
猛烈爆裂
乙脒
情节
部分
最新汉译英
humper
devest
negational
hypnoanalysis
reconstitutes
contradicting
contradictory
cushioned
immixture
itemizing
inextinguishable
shortened
dialyzator
prefigured
extinguish
constitute
contradict
collective
assemblies
delightful
obligation
MENUITEM
accelerate
lorry
feline
inadequate
countenancing
visibility
capsuling
最新汉译英
不足胜任的
混杂的事物
闹哄哄地忙乱
气垫车
驴
外交的
保险杆
风信子
盛零碎物品的容器
弱者
出版等
流通使用
叛逆性的
射击手
废弃物填埋
去雾翳
形成或分成层次
关于
沿前进
金鸡纳酸盐
猛拖
穆斯林贵妇
绳索链条
已动员
拉锯
生物雾
同志之爱
免费投邮
激辩地
地狱似的
叶霉
票数
脑骨碎片镊子
日记账分录
抖动的
邮务员
模塑的
投邮
略体
土堤斜坡
下位系
医生
电子编辑器
不凡的抱负
记日志者
新闻工作者
非常浪费的
分裂
跌跌撞撞