查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Claire and Beryl were on the organizing committee...是什么意思?
Claire and Beryl were on the organizing committee...
克莱尔和贝丽尔是组委会成员。
相关词汇
Claire
and
beryl
were
on
the
organizing
committee
Claire
克莱尔(女子名, Clara的异体);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
beryl
n. 绿玉,绿宝石,绿柱石;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
organizing
v. 组织( organize的现在分词 ),成立,安排,规划;
committee
n. 委员会;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It was too late now for Blake to lock his room door...
这会儿布莱克再锁房门已太晚了。
Come on now. You know you must be hungry...
好,来吧,你肯定已经饿了。
I have those numbers, but not on me at the moment, they're at home.
我有这些号码,但眼下没带在身上,搁在家里了。
Now, as for the Democrats, they've been able to use this issue quite effectively to portray the president as insensitive.
然而,对民主党人来说,他们成功利用了这个问题来渲染总统的麻木不仁。
Descriptions of the pieces have been logged on computer by the Art Loss Register...
艺术品失窃登记处已经将这些艺术品的描述信息输入到计算机里。
He was able to spend only a few days at a time on the island...
他每次去岛上都只能呆几天。
...a programme of work to recreate the Sherwood Forest of old.
重现古时舍伍德森林的工程
One day when my wife was doing the dishes she cut her hand on a broken glass.
一天,我妻子洗碗碟时,被一只破玻璃杯割破了手。
This has been so nice, so terribly kind of you...
您这么做真是太好心,太令我们感激不尽了。
He was considered too old for the job.
他被认为年纪太大,不适合做这份工作。
...the other side of the square...
广场另一侧
He raised himself on his elbows, squinting into the sun...
他用胳膊肘支起身子,眯着眼睛看了看太阳。
Quite a considerable number of interviews are going on...
大量的采访在继续。
...the Prince of Wales.
威尔士亲王
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院