查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She was here for a month...是什么意思?
She was here for a month...
她在这儿呆了一个月。
相关词汇
she
was
here
for
month
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
here
adv. 在这里,这时,在这一点上,(给某人东西或指出某物时说);n. 这
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
month
n. 月,月份,一个月的时间;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was here for a month...
她在这儿呆了一个月。
The minute you do this, you'll lose control...
你一旦做了这件事,就会失去控制。
The callous couple milked money from a hospital charity to fund a lavish lifestyle.
为了过上奢靡的生活,这对冷漠无情的夫妇竟然贪污医院的慈善基金。
He absent-mindedly looked at himself in the mirror...
他心不在焉地看着镜中的自己。
From this vantage point he watched, his searching eye never missing a detail...
他从这个有利的地点观察,目光敏锐,不放过任何一个细节。
Tullio has been modelling for Sandra for eleven years.
图利奥已为桑德拉做了11年的模特儿。
It's the first thing you see as you come round the corner. You can't miss it...
你转过拐角后第一眼就会看到它,不会错过的。
He is unpredictable, weeping one moment, laughing the next.
他喜怒无常,一会儿哭,一会儿笑。
Further heavy intervention would be throwing good money after bad.
进一步加大干预的力度只会是继续白扔钱。
Farm-workers milked cows by hand.
农场工人用手挤牛奶。
With a Labour candidate in place they won by a mile...
有一个工党的候选人坐镇,他们大获全胜。
The next minute my father came in...
接着我父亲突然进来了。
'I detest clutter, you know.' — 'I didn't know, but I might have guessed.'
“我特别厌恶杂乱无章,你是知道的。”——“我可不知道,不过我早该猜到了。”
He proposed a model of stress reaction in the body.
他提出了一个人体内应激反应的模型。
热门汉译英
blacked
i
said
easy
wash
lie
gasps
exasperated
roughens
zephyr
via
situations
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
steam
DS
celebrating
Carrier
delicious
pomp
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
消色差
深草区
基本法则
请
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
受版权保护的
当事人
突突跳
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
割包皮
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
双声道的
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
最新汉译英
chastised
banners
Tilt
pomp
beasts
initiated
demonstrative
regret
piebald
outlining
ice-skating
baritones
points
pluralist
acclaimed
clinched
collocated
calmest
cleanest
dreamless
way
involves
depots
gymnast
execution
index
dark
GAP
anciently
最新汉译英
画面
中过毒的
工钱
柔声
陶冶
大学生
失陷
尤指问题
收集成地
干扰台
举行盛事的
尾
参考的
编辑程序
遽
初稿
粗略估计
膀胱萎缩
时髦
设置
每月的第一天
即食的
遗嘱检验法庭
关于
容光焕发的
发源地
突突跳
割包皮
撞
繁荣
初级读物
允诺
上演
极有趣的
牙本质发生
蝙蝠
长大
无目的地
港
感兴趣的事
生闷气
漏损量
前人
黛布拉
插队
在阿拉伯沙漠中
氯苯乙酮
使牲口众多
预算