查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...two former Miss Scotlands.是什么意思?
...two former Miss Scotlands.
两名前苏格兰小姐
相关词汇
two
former
Miss
Scotlands
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
former
adj. 以前的,从前的,在前的,前任的;n. 模型,样板,构成者,创造者,起形成作用的人,[无线]线圈架;
Miss
n. (用于姓名或姓之前,对未婚女子的称呼)小姐,女士,失误;v. 漏掉,错过(机会),思念,没遇到;
Scotlands
n. (用于姓名或姓之前,对未婚女子的称呼)小姐,女士,失误;v. 漏掉,错过(机会),思念,没遇到;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It was nice talking to you, Miss Giroux...
吉鲁小姐,和您谈话很愉快。
Had the bomb dropped over a populated area of the city, there might have been a great deal of damage...
如果炸弹投在了该市人口密集的地区,那损失就大了。
Milk from the mother's breast is a perfect food for the human baby.
母乳是宝宝的最佳食品。
Her novels are middle-aged and boring.
她的小说刻板乏味。
'How do you know he's Irish?' —'Sticks out a mile.'...
“你是怎么知道他是爱尔兰人的呢?”——“明摆的事嘛。”
We stood out a mile on that first day at school.
上学第一天,我们就非常惹人注意。
The minute that the war started, everybody was glued to the television.
战事一起,所有人都盯紧了电视报道。
They might be wise to stop advertising on television...
他们不妨停止在电视上做广告,这样做可能是明智之举。
I need to speak with her right this minute...
我现在就需要跟她谈谈。
He absent-mindedly looked at himself in the mirror...
他心不在焉地看着镜中的自己。
What were you thinking about? You were miles away.
你刚才在想什么呢?你开小差了。
Chris is asleep after burning the midnight oil trying to finish his article.
克里斯为了写完文章挑灯夜战,现在已经睡着了。
...coal mines.
煤矿
He might be a bore, but he was as quick-witted as a weasel...
他也许是个很无聊的人,可是却像黄鼠狼一样机灵。
热门汉译英
sixteen
i
site
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
costa
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
snitch
rocker
winnowed
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
教员
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
抓紧器
坏心
石友
补齿
击退
乐曲
乳腺痛
热度
看望
马陆
最新汉译英
benefited
flail
astride
winsomeness
Timeless
fishmongers
hyena
gleeful
ager
tricolours
emptied
defender
cardiomyopathy
jailer
Tunisia
posthumous
packs
obtain
Peru
exemplifies
econometrician
budgetary
comments
flavine
berate
dimension
outrageous
hydrabrusher
baffle
最新汉译英
餐前
圈出
事实陈述书
不完美的
撒糖
很好的
分气
更清洁的
完成的
物质起化学反应
救星
同某人订婚
吠叫
导泻的
浊骨凡胎
尤指外语考试中的
暂停放音
最高级的
用无线电波传送的
柜子
检喉镜
活组织检查
猛打
白人
用颤抖的声音说出
空想的社会主义者
缓和剂
等一会儿
芒果苷
罗史
表示鄙视
情景
性
小修道院
把开进车库
不
装石工
有生力量
双曲线规
嵌板板材
使和解
笼罩在薄雾中
护胫铠甲
图腾
博士夫人
不均匀性
梭内的
熔铁上的浮渣
不听某人把话说完