查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Whistler, as always, was merciless.是什么意思?
Whistler, as always, was merciless.
和以往一样,惠斯勒还是那么冷酷无情。
相关词汇
Whistler
as
always
was
merciless
Whistler
n. 吹口哨的人,啸啸作声的东西;
例句
She told
Whistler
that his portrait of her was finished and to stop fiddling with it.
她告诉惠斯勒他给她画的肖像已经完成,不要再改了。
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
例句
As
far
as
I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
例句
Some cities are
always
going to be more advantaged.
一些城市总会有一些得天独厚的优势。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
merciless
adj. 残忍的,无怜悯之心的,蛇蝎心肠,无情;
例句
...the
merciless
efficiency of a modern police state.
现代极权国家残酷无情、只讲效率
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The spectacle of Sakharov standing his ground and speaking his mind gave me hope.
萨哈罗夫坚持立场、坦率直言的样子让我看到了希望。
Fried food is very indigestible.
油炸食品非常难消化。
Freddy speaks very quietly and pads around in soft velvet slippers...
弗蕾迪说话轻声细气,穿着柔软的天鹅绒拖鞋蹑手蹑脚地四处走动。
I felt proud of his efforts...
我为他的努力感到骄傲。
He could be a bit of a nuisance when he was drunk...
他醉酒时有点讨厌。
We intend to appeal the verdict...
我们打算对裁决提出上诉。
...a fervent admirer of Morisot's work.
摩里索作品热忱的欣赏者
...an Act of Parliament.
议会法案
Three hours before first light Fuentes gave orders for the evacuation of the camp.
黎明前3个小时富恩特斯下达了撤离营地的命令。
Nick's voice was hoarse with screaming...
尼克的声音因尖叫而变得嘶哑了。
热门汉译英
channel
carrot
impaled
tout
all
discography
museum
location
play
pro
subjects
pass
so
translations
offsets
adverts
bags
he
ay
expressing
Kindergarten
lameness
planes
Artists
vagabonds
bellflower
pro-
thumped
enters
热门汉译英
艺术作品
生涯
戏剧艺术
民主的
美术作品
电影短片
后辈
制定法律
闲着
短篇小说家
有鉴别能力的
土地的
身心
夜
电影艺术
使孤单
敬礼
维利耶
解剖器
图书馆馆长
平房
诡异心理学
分类词典
不能相信
毛细管运动的
未经法律制定的
辊身做出凸度
河间冲积地
河神之名
验货台
二苯甲烷类
音乐修养
吟唱
内生栓内层
以摇动弄好
君臣关系的
接连不断
老外
补助金
容易掉球的人
天体照相
盐酸二乙氨苯丙酮
超变量
朝前头
家庭妇女
霍洛韦
女议长
第十四
自以为
最新汉译英
catena
retailed
dexter
Saturdays
chairs
consciously
journeying
recessed
whelm
deadlier
harmonization
appropriately
possesses
pooled
Orleans
siphoned
sevens
singeing
Black
translated
coherency
bollard
unimpressed
hostess
toe
hatchets
sociological
excised
right
最新汉译英
中心点
地理
被损坏
圆满
仔细考虑
民主的
细心照顾
火柴盒
陶冶
气球
大声喊
宣传运动
类比
一年生
摔跤选手
立定
课程表
潜行
士兵的
大国
进去
粗心
专栏作家
古风
集锦
铃声
理工专科学校
孙
随便的人
都
身体好
刺穿
停泊
三十六个
正方断裂线
马鼻疽
退铅
铃鼓
直道
超远距立体摄影
光材料
马铃薯片
免责声明
德国人
回味
遮光栅
以呻吟声说出
装病
胜利的