查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Never had she met such spite and pettiness.是什么意思?
Never had she met such spite and pettiness.
她从未遭遇过如此恶毒和狭隘的事情。
相关词汇
never
had
she
met
such
spite
and
pettiness
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
she
pron. 她,它;
met
v. 相遇( meet的过去式和过去分词 ),相识,开会,接触(某物);
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
spite
n. 恶意,怨恨,恶事;vt. 向…表示恶意,欺负,刁难,泄愤;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
pettiness
n. 琐碎,小气,卑鄙;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Measure the length and width of the gap...
测量一下这条缝隙的长与宽。
Power is in some measure an act of will...
权力在某种程度上是意志的表现。
...the man, lost in meditation, walking with slow steps along the shore...
这名陷入沉思中的男子,沿着岸边慢慢地走着
It's very difficult to strike a happy medium and make it right for everybody.
找到皆大欢喜的折中办法颇有难度。
I was interested in alternative medicine and becoming an aromatherapist...
我对替代疗法非常感兴趣,想做个芳香疗法治疗师。
...a medieval castle.
中世纪城堡
Widespread political and economic disarray threatens to make the constitution meaningless...
四处蔓延的政治和经济混乱可能会使宪法变得可有可无。
I repeated my question for good measure...
另外,我重复了我的问题。
The move is a means to fight crime...
采取这项举措是为了打击犯罪。
The decor was meant to keep the mind concentrated on the making of money...
这样的装饰布局原本是想让人们把注意力集中在如何赚钱上。
...mediocre music.
不尽如人意的音乐
Meet me down at the beach tomorrow, at 6am sharp.
明天早上6点整在海滩上跟我见面。
If only you hadn't felt compelled to meddle.
要是你没有觉得非插手不可就好了。
...a person of means...
富人
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖