查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Never had she met such spite and pettiness.是什么意思?
Never had she met such spite and pettiness.
她从未遭遇过如此恶毒和狭隘的事情。
相关词汇
never
had
she
met
such
spite
and
pettiness
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
she
pron. 她,它;
met
v. 相遇( meet的过去式和过去分词 ),相识,开会,接触(某物);
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
spite
n. 恶意,怨恨,恶事;vt. 向…表示恶意,欺负,刁难,泄愤;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
pettiness
n. 琐碎,小气,卑鄙;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's very difficult to strike a happy medium and make it right for everybody.
找到皆大欢喜的折中办法颇有难度。
We communicated in a medley of foreign words and universal gestures.
我们边说着外语,边打着通用的手势进行交流。
What normal people considered pressure was meat and drink to him.
一般人认为有压力的事情在他看来却是快乐无比的事。
Having chosen a meditation it is important that you stick to that meditation for, at the very least, a fortnight.
选择了一种冥想方法后,至少要坚持练习两周时间,这一点非常重要。
He has not studied mechanics or engineering.
他没有学习过力学和工程学。
...imported meat products.
进口肉制品
With the exception of Juan, each attained a measure of success...
除了胡安之外,每个人都获得了相当大的成功。
I have to leave. Nice to have met you.
我得走了。认识您很高兴。
A bomb has been detonated by a special mechanism.
炸弹由一个专门装置引爆。
He was a meek, mild-mannered fellow.
他是一个温顺随和的人。
But Artaud was increasingly dissatisfied with film as a medium.
但是阿尔托对电影这种表现方式越来越不满。
You needn't worry; I'll be ready to greet them. Meanwhile I'm off to discuss the Fowler's party with Felix.
你不必担心,我会招呼他们的。其间,我还要去跟费利克斯商量一下福勒举办聚会的事。
I became more aware of the symbols and their meanings.
我进一步理解了这些符号及其意义。
Beaujolais is meant to be a really good wine.
博若莱葡萄酒是公认的佳酿。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中