查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the maelstrom of ethnic hatreds and vendetta politics...是什么意思?
...the maelstrom of ethnic hatreds and vendetta politics...
种族仇恨与政治宿怨造成的大动乱
相关词汇
the
maelstrom
of
ethnic
hatreds
and
vendetta
politics
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
maelstrom
n. 大漩涡,大旋涡;
例句
...the
maelstrom
of ethnic hatreds and vendetta politics...
种族仇恨与政治宿怨造成的大动乱
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
ethnic
adj. 种族的,部落的,某文化群体的;n. 少数民族的成员;
例句
He acknowledged that Mr Taylor's colour and
ethnic
origins were utterly irrelevant in the circumstances.
他承认在这种情况下泰勒先生的肤色和种族出身完全无关紧要。
hatreds
n. 仇恨,憎恶( hatred的名词复数 ),厌恶的事;
例句
...the maelstrom of ethnic
hatreds
and vendetta politics...
种族仇恨与政治宿怨造成的大动乱
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
vendetta
n. 家族世仇,族间仇杀;
例句
...the maelstrom of ethnic hatreds and
vendetta
politics...
种族仇恨与政治宿怨造成的大动乱
politics
n. 政治,政治事务,政治观点,权术;
例句
He had discovered
politics
and was rapidly becoming absorbed by it...
他接触到了政治并且迅速地对它着了迷。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Gillespie is well known for his impish sense of humour.
吉莱斯皮以他精灵搞怪的幽默感而广为人知。
He stuck his head up through the hatch...
他从舱口探出头来。
It does sometimes help to know the nutritional content of foods...
知道食物所含的营养成分有时的确有帮助。
Jerry is an amateur who dances because he feels like it...
杰里是个业余跳舞爱好者,他跳舞是因为自己喜欢。
If you have a good rapport with a dealer, they will always let you have first refusal on anything interesting...
如果你和经销商关系好,好东西他们会任你先挑。
They'd stopped drinking beer and started on tequila...
他们已经不喝啤酒了,开始喝龙舌兰酒了。
The killing was cold-blooded, and those who committed this atrocity should be tried and punished.
杀戮异常残暴。那些犯下如此暴行的人都应该受到审判和惩罚。
John was irritated by drivers parking near his house and causing an obstruction.
约翰对那些在他家附近泊车堵住通道的司机感到恼火。
Right now, your mom would like a cup of coffee...
你妈妈现在想喝一杯咖啡。
When the children married and had children of their own, he mellowed a little...
等孩子们结了婚又有了自己的小孩以后,他变得平和了一些。
热门汉译英
channel
oversees
top
simple
Tuesday
widened
much
blacked
inefficient
here
at
they
by
biology
Make
today
now
any
from
A
want
draws
and
l
i
favourites
Hill
robin
events
热门汉译英
跳绳
瓶颈
来
大学生
押韵
爱好者
认识到
受监视的
停车场
主食
保持联系
短路
绘制地图
切成薄片
绝对
关于
唱歌的人
情景
作品
传统式样的
极其著名的
用钉书钉钉住
互相连接的
犯规
阿德莱德
下沉
段落
听写
宏汇编程序
你自己
二糖
小脑切除法
三文鱼
外来语
进去
打量
连接词省略
生机勃勃
违背
团块
诉讼委托人
单元
独裁政体
坚定
用马栉梳
谈情说爱
西洋李子树
体力
转接板
最新汉译英
obey
house
causes
interiors
comedies
naps
idioms
instructing
achieves
cutie
playing
conceived
snobbish
mas
guards
possesses
becoming
lectures
volition
neocolonialism
pampered
thumbing
prospects
drifted
falling
nationals
respresentative
squeezed
exhausts
最新汉译英
站立
有尊严的
有结构的
语法
科目
被大学录取
铁锹
关键时刻
主食
固化
存档
归纳法的
礼让
悬挂的样子
寒冷
发牢骚者
幽默
用钉书钉钉住
资本的支配地位
那么
一个
围以栅栏的
一动不动
探照灯
眼罩
无执照营业
内壳构造
短路
布满星星的
现代字体
危急情况
工作室
玩耍
在断头台上处死
克服
尽情地玩
坏女人
分类人事广告版
勉励人地
受过良好教育的
单元
拱形建筑物
被除数
有记号的
烤面包
使押韵
领域范围
无遮蔽的
耽溺