查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
His paintings became more lyrical.是什么意思?
His paintings became more lyrical.
他的画作变得更加热情奔放。
相关词汇
his
paintings
became
more
lyrical
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
paintings
n. 上油漆( painting的名词复数 ),作画,(一幅)水彩画,涂漆;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
more
adv. 更,更多,达到或处于更大的范围或程度,此外,更加;adj. 更多的,(many)的比较级,附加的,额外的;pron. 更多的或附加的人或事物;n. 更多,附加,添加;
lyrical
adj. 热情奔放的,抒情般的,感情丰富的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'Any luck?' — 'No.'
“成功了没?”——“没有。”
A week by the sea is a luxury they can no longer afford...
到海边度假一周成了他们再也消费不起的一种奢侈。
Party loyalists responded as they always do, waving flags and carrying placards.
党的忠诚支持者们的反应一如既往,他们挥舞着旗帜,高举着标语牌。
We're a bit low on bed linen...
我们的被单枕套有点不够了。
I've had two runners-up medals with Monaco and AC Milan, but I hope it will be third time lucky and I get a winners' medal with Rangers.
我为摩纳哥队、AC米兰队效力时两次都只拿到了亚军,但是事不过三,我希望能为流浪者队拿下一个冠军。
It's a completely ludicrous idea.
这主意真是荒唐透顶。
...his first LP since 1986.
他自1986年以来的首张大碟
Lights reflected off dust-covered walls creating a ghostly luminescence.
灯光照在满是灰尘的墙上,反射回苍白的冷光。
We were going to have the luxury of a free weekend, to rest and do whatever we pleased.
我们将有一个难得空闲的周末,可以休息,还可以高兴干什么就干什么。
His lust for her grew until it was overpowering.
他企图在肉体上占有她的欲望变得一发不可收拾。
Thousands of ex-army officers have found lucrative jobs in private security firms.
数以千计的退伍军官在私营保安公司找到了收入不菲的工作。
The nation's highest court reversed the lower court's decision...
该国最高法院已推翻了下级法院的判决。
Nobody wants to lug around huge suitcases full of clothes...
谁都不想拖着个装满衣服的大箱子到处走。
He wasn't very lucid, he didn't quite know where he was.
他神志不是很清醒,不太知道自己在哪里。
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游