查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
It's a lovely day...是什么意思?
It's a lovely day...
今天天气真好。
相关词汇
lovely
day
lovely
adj. 可爱的,令人愉快的,亲切友好的,慷慨大方的;n. 美女,美人,佳人,漂亮的东西;
day
n. 一天,白天,时期,节日;adj. 日间的,逐日的;adv. 每天,经常在白天地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My name is Richard Savage, your Lordship...
尊敬的阁下,我叫理查德·萨维奇。
He blamed Fiona for a lousy weekend...
他责怪菲奥娜让他过了一个糟糕的周末。
The French are known for their love of their language.
法国人热爱自己的语言是出了名的。
I completely lost it. I went mad, berserk.
我火冒三丈,发了疯似的。
Suddenly there was a loud bang...
忽然传来一声巨响。
He always woke with a sense of deep sorrow and depressing loss.
他醒来时总是满怀哀愁,抑郁惆怅。
The deputy leader is cautious about loosening the links with the unions...
该政党的二把手对疏远与工会之间关系一事态度谨慎。
A century ago the aristocracy were truly lords of the earth.
一个世纪之前,贵族阶层是绝对的统治者。
The Soviet Union's grip on Eastern Europe loosened.
苏联对东欧的控制已经放松。
There is no sign that the Party will loosen its tight grip on the country...
没有迹象显示该党会放松对国家的严密控制。
...the ferry disaster in 1987, in which 192 people lost their lives...
1987年那场致使192人丧命的渡轮灾难
He gets caviare that has fallen off the back of a lorry...
他能弄到来路不明的鱼子酱。
The Holmbergs were sitting before a roaring fire in the lounge, sipping their cocoa.
霍姆伯格一家坐在客厅里,对着熊熊炉火呷着可可。
The government is at a loss to know how to tackle the violence.
对于如何应对暴力问题,政府现在一筹莫展。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中